logo
أرسل رسالة
أخبار
تفاصيل الأخبار
المنزل > أخبار >
يينغمي تكشف عن F80: مترجم معدني CNC ممتاز متاح الآن للطلبات B2B
الأحداث
اتصل بنا
Mrs. Tina
86--18056004511
اتصل الآن

يينغمي تكشف عن F80: مترجم معدني CNC ممتاز متاح الآن للطلبات B2B

2026-06-17
Latest company news about يينغمي تكشف عن F80: مترجم معدني CNC ممتاز متاح الآن للطلبات B2B

الجهاز الترجمةالسوق ليس لديه نقص في الخيارات. معظمها من البلاستيك، ومتوسطة الجودة في البناء، ومبنية على افتراض أن المستخدمين سيكون لديهم دائمًا اتصال موثوق بالإنترنت. بالنسبة للموزعين وفرق المشتريات التي توفر أجهزة الترجمة على نطاق واسع، فإن هذا المزيج - الأجهزة الهشة، والاعتماد على الاتصال - يخلق مشاكل حقيقية في هذا المجال.

 

أطلقت Yingmi، العلامة التجارية للأجهزة الذكية التابعة لشركة Hefei Humantek Co., Ltd.، جهازجهاز F80 للترجمة الصوتية دون اتصاللمعالجة كلتا القضيتين بشكل مباشر. يتوفر F80 الآن لطلبات B2B، بما في ذلك الشراء بالجملة، وتخصيص OEM، وشراكات ODM.

 

F80 translator

 

تم تصميمه وفقًا لمعايير مختلفة

 

أول ما يميز جهاز F80 عن معظم أجهزة المترجم في شريحة الأسعار الخاصة به هو الهيكل. الجسم مصنوع من معدن مُشكَّل باستخدام الحاسب الآلي - وليس تشطيبًا بمظهر معدني، وليس إطارًا بلاستيكيًا هجينًا، ولكنه هيكل معدني كامل تم تصنيعه من خلال التحكم العددي بالكمبيوتر. والنتيجة هي جهاز يبلغ قياسه 120.5 × 58 × 9.8 ملم، ويزن كعامل شكل يمكن وضعه في الجيب، ويتحمل نوع التعامل اليومي الذي تنطوي عليه فعليًا بيئات المعارض التجارية، ومكاتب استقبال الفنادق، والاستخدام الميداني.

 

بالنسبة للمشترين الذين يعملون في مجال B2B، فإن هذا الأمر لا يقتصر على الجوانب الجمالية. تحتاج الأجهزة الموزعة عبر الأسطول - سواء لموظفي الضيافة، أو منظمي الرحلات السياحية، أو فرق مبيعات التصدير، أو مترجمي المؤتمرات - إلى البقاء على قيد الحياة عند الاستخدام المتكرر دون تصدع المساكن أو تآكل الموانئ قبل الأوان. تم تصنيف كل من الهيكل المعدني CNC الخاص بـ F80 والواجهة من النوع C على أنهما متانة طويلة الأمد في هذه السياقات بالضبط.

 

القدرة دون اتصال بالإنترنت كمتطلبات عمل

 

 

تم تصميم جزء كبير من فئة أجهزة الترجمة حول الترجمة عبر الإنترنت، والتي تعمل بشكل جيد في البيئات الخاضعة للرقابة مع شبكة Wi-Fi مستقرة. ومن الناحية العملية، فإن العديد من الإعدادات التي تكون هناك حاجة فعلية إلى أجهزة الترجمة - الجولات الخارجية، والمواقع النائية، والمكاتب التجارية ذات الشبكات المزدحمة، والسفر الدولي مع الوصول إلى البيانات غير المتوقعة - لا يمكن التحكم فيها على الإطلاق.

 

يدعم F80 19 لغة للترجمة الصوتية دون الاتصال بالإنترنت بشكل كامل. لا توجد بطاقة SIM، ولا شبكة Wi-Fi، ولا حاجة لخطة بيانات. بالنسبة للشركات التي تقوم بنشر الأجهزة للموظفين الذين يعملون في مواقع لا يمكن ضمان الاتصال بها، تعمل هذه الإمكانية دون الاتصال بالإنترنت على تحويل جهاز F80 من منتج ملائم إلى منتج تشغيلي حقيقي.

 

عندما يتوفر اتصال، يمتد الجهاز إلى 142 لغة للترجمة الصوتية عبر الإنترنت، مما يجعله فعالاً بنفس القدر في إعدادات المكتب أو الضيافة المتصلة بشكل جيد. إن الوضعين غير المتصل بالإنترنت والوضعين عبر الإنترنت ليسا منتجات منفصلة أو وحدات SKU منفصلة - فهي موجودة داخل نفس الجهاز، ويتم تبديلها تلقائيًا بناءً على حالة الاتصال.

 

Translator for business exhibition

 

أوضاع الترجمة عبر حالات الاستخدام المتعددة

 

بالإضافة إلى الترجمة الصوتية، يدعم F80 ثلاث وظائف ترجمة إضافية تعمل على توسيع إمكانية تطبيقه عبر قطاعات الأعمال المختلفة.

 

ترجمة الصوريستخدم كاميرا الجهاز بدقة 5.0 ميجابكسل لالتقاط وترجمة النص المطبوع عبر 16 لغة، سواء عبر الإنترنت أو دون الاتصال بالإنترنت. وهذا مفيد بشكل مباشر لشركات الاستيراد/التصدير التي تتعامل مع الوثائق باللغة الأجنبية، وفرق الضيافة التي تعمل مع الضيوف الدوليين الذين يقدمون مواد غير الإنجليزية، والموظفين الميدانيين الذين يتعاملون مع اللافتات أو كتيبات التعليمات بلغات غير مألوفة.

 

تسجيل الترجمةيدعم 15 لغة ويخرج النص والصوت. بالنسبة للسياقات القانونية أو الطبية أو التجارية التي تتطلب تسجيل المحادثة، توفر هذه الميزة وظيفة توثيق مدمجة بدون برامج أو أجهزة إضافية.

 

دعم لغة النظاميغطي 18 لغة، مما يعني أنه يمكن تكوين واجهة الجهاز نفسها للموظفين غير الناطقين باللغة الإنجليزية - وهو اعتبار مهم للشركات التي تنشر الأجهزة عبر فرق متعددة اللغات أو مكاتب فرعية دولية.

 

Yingmi F80 Translator for Hospitality Tourism Trade and Industrial B2B Use Cases

 

مواصفات الأجهزة لمراجعة المشتريات

 

بالنسبة لفرق المشتريات والمصادر التي تقوم بتقييم جهاز F80 مقابل الأجهزة المنافسة، تفاصيل المواصفات الكاملة:

 

الشاشة عبارة عن لوحة IPS HD مقاس 4.02 بوصة بدقة 640 × 1136 مع معالجة كاملة G+F، مما يقلل الوهج ويحسن إمكانية القراءة في الهواء الطلق - وهو مناسب للمرشدين السياحيين والضيافة الخارجية وموظفي الفعاليات. مكبر الصوت عبارة عن وحدة تجويف AAC BOX بقوة 2 وات، بصوت عالٍ بما يكفي لسماعه بوضوح في بيئات الضوضاء المحيطة دون الحاجة إلى انحناء المستمع. الميكروفون عالي الدقة ومضبوط لالتقاط الصوت في ظروف صوتية أقل من مثالية.

 

تتم معالجة المعالجة بواسطة شريحة ARM ثنائية النواة بسرعة 1.3 جيجا هرتز مع ذاكرة وصول عشوائي (RAM) سعة 2 جيجابايت وذاكرة قراءة فقط (ROM) سعة 16 جيجابايت. من الناحية العملية، يعني هذا استجابة سريعة للترجمة، وعدم وجود تأخير بين إدخال الكلام وإخراج الصوت، ومساحة تخزين كافية لسجلات الترجمة دون الحاجة إلى تفريغها بانتظام.

تبلغ سعة البطارية 1500 مللي أمبير في الساعة من ليثيوم بوليمر، ويمكنها العمل لمدة تصل إلى 8 ساعات من الاستخدام النشط للترجمة و72 ساعة في وضع الاستعداد. بالنسبة للشركات التي تقوم بتشغيل الجهاز طوال يوم عمل كامل دون الوصول إلى الشحن، فإن وقت التشغيل هذا مناسب لمعظم سيناريوهات النشر.

 

الاتصال: Wi-Fi للترجمة عبر الإنترنت، وBluetooth 4.0 للاقتران بسماعات الأذن اللاسلكية أو مكبرات الصوت الخارجية، ومنفذ Type-C للشحن وتصدير البيانات. يأتي الجهاز مزودًا بحافظة حماية شفافة من مادة TPU وكابل من النوع C بطول 0.8 متر كملحقات قياسية.

 

إدارة السجلات والأداة المساعدة للمؤسسات

 

يتضمن F80 نظامًا لإدارة سجلات الترجمة أكثر تطورًا مما تقدمه معظم الأجهزة في هذه الفئة. يمكن للمستخدمين وضع علامة على الترجمات المستخدمة بشكل متكرر وحفظها لاسترجاعها بسرعة، وهي مفيدة لسياقات الضيافة وخدمة العملاء حيث تتكرر نفس العبارات بانتظام. يمكن مزامنة سجل الترجمة الكامل، بما في ذلك إخراج النص والصوت، مع السحابة وتصديره إلى جهاز كمبيوتر عبر كابل من النوع C.

 

بالنسبة للشركات التي تحتاج إلى تدقيق سجلات الاتصالات، أو تدريب الموظفين باستخدام أمثلة الترجمة الحقيقية، أو الاحتفاظ بالسجلات لأغراض الامتثال، فإن وظيفة التصدير المضمنة هذه تقلل من الحاجة إلى الحلول البديلة.

 

Yingmi F80 Translation Record Management and Cloud Sync for Enterprise Use

 

توافر تصنيع المعدات الأصلية وأوديإم

 

تتمتع شركة Hefei Humantek بسجل حافل في مجال تصنيع المعدات الأصلية (OEM) وتصنيع التصميم الشخصي (ODM) عبر خطوط إنتاجها، والتي تشمل أنظمة الدليل السياحي، وأجهزة الدليل الصوتي، وأجهزة الذكاء الاصطناعي الذكية. يتوفر الطراز F80 للتخصيص ضمن نفس الإطار — الشعار والتعبئة واختيار تعديلات الأجهزة المتاحة وفقًا لحجم الطلب ومتطلبات المواصفات.

 

يتم تشجيع الموزعين الدوليين والبائعين الإقليميين المهتمين بإضافة مترجم متميز غير متصل بالإنترنت إلى محفظتهم على التواصل مباشرة. يقبل فريق مبيعات Yingmi حاليًا الاستفسارات المتعلقة بالتسعير بالجملة وطلبات العينات ومناقشات الشراكة.

 

Yingmi F80 Translator OEM ODM Customization Service for Distributors

 

لم يتم وضع F80 كعملية شراء دافعة للمستهلك. إنه جهاز ترجمة مصمم بشكل احترافي مع إمكانية عدم الاتصال بالإنترنت ومتانة الأجهزة وعمق الميزات التي يتطلبها نشر B2B فعليًا. بالنسبة للموزعين الذين سئموا من تقديم الشكاوى حول الأجهزة الرخيصة والأجهزة التي تعتمد على الاتصال، فإن ذلك يمثل ترقية مباشرة للمنتج للكتالوج الخاص بهم.

 

المنتجات
تفاصيل الأخبار
يينغمي تكشف عن F80: مترجم معدني CNC ممتاز متاح الآن للطلبات B2B
2026-06-17
Latest company news about يينغمي تكشف عن F80: مترجم معدني CNC ممتاز متاح الآن للطلبات B2B

الجهاز الترجمةالسوق ليس لديه نقص في الخيارات. معظمها من البلاستيك، ومتوسطة الجودة في البناء، ومبنية على افتراض أن المستخدمين سيكون لديهم دائمًا اتصال موثوق بالإنترنت. بالنسبة للموزعين وفرق المشتريات التي توفر أجهزة الترجمة على نطاق واسع، فإن هذا المزيج - الأجهزة الهشة، والاعتماد على الاتصال - يخلق مشاكل حقيقية في هذا المجال.

 

أطلقت Yingmi، العلامة التجارية للأجهزة الذكية التابعة لشركة Hefei Humantek Co., Ltd.، جهازجهاز F80 للترجمة الصوتية دون اتصاللمعالجة كلتا القضيتين بشكل مباشر. يتوفر F80 الآن لطلبات B2B، بما في ذلك الشراء بالجملة، وتخصيص OEM، وشراكات ODM.

 

F80 translator

 

تم تصميمه وفقًا لمعايير مختلفة

 

أول ما يميز جهاز F80 عن معظم أجهزة المترجم في شريحة الأسعار الخاصة به هو الهيكل. الجسم مصنوع من معدن مُشكَّل باستخدام الحاسب الآلي - وليس تشطيبًا بمظهر معدني، وليس إطارًا بلاستيكيًا هجينًا، ولكنه هيكل معدني كامل تم تصنيعه من خلال التحكم العددي بالكمبيوتر. والنتيجة هي جهاز يبلغ قياسه 120.5 × 58 × 9.8 ملم، ويزن كعامل شكل يمكن وضعه في الجيب، ويتحمل نوع التعامل اليومي الذي تنطوي عليه فعليًا بيئات المعارض التجارية، ومكاتب استقبال الفنادق، والاستخدام الميداني.

 

بالنسبة للمشترين الذين يعملون في مجال B2B، فإن هذا الأمر لا يقتصر على الجوانب الجمالية. تحتاج الأجهزة الموزعة عبر الأسطول - سواء لموظفي الضيافة، أو منظمي الرحلات السياحية، أو فرق مبيعات التصدير، أو مترجمي المؤتمرات - إلى البقاء على قيد الحياة عند الاستخدام المتكرر دون تصدع المساكن أو تآكل الموانئ قبل الأوان. تم تصنيف كل من الهيكل المعدني CNC الخاص بـ F80 والواجهة من النوع C على أنهما متانة طويلة الأمد في هذه السياقات بالضبط.

 

القدرة دون اتصال بالإنترنت كمتطلبات عمل

 

 

تم تصميم جزء كبير من فئة أجهزة الترجمة حول الترجمة عبر الإنترنت، والتي تعمل بشكل جيد في البيئات الخاضعة للرقابة مع شبكة Wi-Fi مستقرة. ومن الناحية العملية، فإن العديد من الإعدادات التي تكون هناك حاجة فعلية إلى أجهزة الترجمة - الجولات الخارجية، والمواقع النائية، والمكاتب التجارية ذات الشبكات المزدحمة، والسفر الدولي مع الوصول إلى البيانات غير المتوقعة - لا يمكن التحكم فيها على الإطلاق.

 

يدعم F80 19 لغة للترجمة الصوتية دون الاتصال بالإنترنت بشكل كامل. لا توجد بطاقة SIM، ولا شبكة Wi-Fi، ولا حاجة لخطة بيانات. بالنسبة للشركات التي تقوم بنشر الأجهزة للموظفين الذين يعملون في مواقع لا يمكن ضمان الاتصال بها، تعمل هذه الإمكانية دون الاتصال بالإنترنت على تحويل جهاز F80 من منتج ملائم إلى منتج تشغيلي حقيقي.

 

عندما يتوفر اتصال، يمتد الجهاز إلى 142 لغة للترجمة الصوتية عبر الإنترنت، مما يجعله فعالاً بنفس القدر في إعدادات المكتب أو الضيافة المتصلة بشكل جيد. إن الوضعين غير المتصل بالإنترنت والوضعين عبر الإنترنت ليسا منتجات منفصلة أو وحدات SKU منفصلة - فهي موجودة داخل نفس الجهاز، ويتم تبديلها تلقائيًا بناءً على حالة الاتصال.

 

Translator for business exhibition

 

أوضاع الترجمة عبر حالات الاستخدام المتعددة

 

بالإضافة إلى الترجمة الصوتية، يدعم F80 ثلاث وظائف ترجمة إضافية تعمل على توسيع إمكانية تطبيقه عبر قطاعات الأعمال المختلفة.

 

ترجمة الصوريستخدم كاميرا الجهاز بدقة 5.0 ميجابكسل لالتقاط وترجمة النص المطبوع عبر 16 لغة، سواء عبر الإنترنت أو دون الاتصال بالإنترنت. وهذا مفيد بشكل مباشر لشركات الاستيراد/التصدير التي تتعامل مع الوثائق باللغة الأجنبية، وفرق الضيافة التي تعمل مع الضيوف الدوليين الذين يقدمون مواد غير الإنجليزية، والموظفين الميدانيين الذين يتعاملون مع اللافتات أو كتيبات التعليمات بلغات غير مألوفة.

 

تسجيل الترجمةيدعم 15 لغة ويخرج النص والصوت. بالنسبة للسياقات القانونية أو الطبية أو التجارية التي تتطلب تسجيل المحادثة، توفر هذه الميزة وظيفة توثيق مدمجة بدون برامج أو أجهزة إضافية.

 

دعم لغة النظاميغطي 18 لغة، مما يعني أنه يمكن تكوين واجهة الجهاز نفسها للموظفين غير الناطقين باللغة الإنجليزية - وهو اعتبار مهم للشركات التي تنشر الأجهزة عبر فرق متعددة اللغات أو مكاتب فرعية دولية.

 

Yingmi F80 Translator for Hospitality Tourism Trade and Industrial B2B Use Cases

 

مواصفات الأجهزة لمراجعة المشتريات

 

بالنسبة لفرق المشتريات والمصادر التي تقوم بتقييم جهاز F80 مقابل الأجهزة المنافسة، تفاصيل المواصفات الكاملة:

 

الشاشة عبارة عن لوحة IPS HD مقاس 4.02 بوصة بدقة 640 × 1136 مع معالجة كاملة G+F، مما يقلل الوهج ويحسن إمكانية القراءة في الهواء الطلق - وهو مناسب للمرشدين السياحيين والضيافة الخارجية وموظفي الفعاليات. مكبر الصوت عبارة عن وحدة تجويف AAC BOX بقوة 2 وات، بصوت عالٍ بما يكفي لسماعه بوضوح في بيئات الضوضاء المحيطة دون الحاجة إلى انحناء المستمع. الميكروفون عالي الدقة ومضبوط لالتقاط الصوت في ظروف صوتية أقل من مثالية.

 

تتم معالجة المعالجة بواسطة شريحة ARM ثنائية النواة بسرعة 1.3 جيجا هرتز مع ذاكرة وصول عشوائي (RAM) سعة 2 جيجابايت وذاكرة قراءة فقط (ROM) سعة 16 جيجابايت. من الناحية العملية، يعني هذا استجابة سريعة للترجمة، وعدم وجود تأخير بين إدخال الكلام وإخراج الصوت، ومساحة تخزين كافية لسجلات الترجمة دون الحاجة إلى تفريغها بانتظام.

تبلغ سعة البطارية 1500 مللي أمبير في الساعة من ليثيوم بوليمر، ويمكنها العمل لمدة تصل إلى 8 ساعات من الاستخدام النشط للترجمة و72 ساعة في وضع الاستعداد. بالنسبة للشركات التي تقوم بتشغيل الجهاز طوال يوم عمل كامل دون الوصول إلى الشحن، فإن وقت التشغيل هذا مناسب لمعظم سيناريوهات النشر.

 

الاتصال: Wi-Fi للترجمة عبر الإنترنت، وBluetooth 4.0 للاقتران بسماعات الأذن اللاسلكية أو مكبرات الصوت الخارجية، ومنفذ Type-C للشحن وتصدير البيانات. يأتي الجهاز مزودًا بحافظة حماية شفافة من مادة TPU وكابل من النوع C بطول 0.8 متر كملحقات قياسية.

 

إدارة السجلات والأداة المساعدة للمؤسسات

 

يتضمن F80 نظامًا لإدارة سجلات الترجمة أكثر تطورًا مما تقدمه معظم الأجهزة في هذه الفئة. يمكن للمستخدمين وضع علامة على الترجمات المستخدمة بشكل متكرر وحفظها لاسترجاعها بسرعة، وهي مفيدة لسياقات الضيافة وخدمة العملاء حيث تتكرر نفس العبارات بانتظام. يمكن مزامنة سجل الترجمة الكامل، بما في ذلك إخراج النص والصوت، مع السحابة وتصديره إلى جهاز كمبيوتر عبر كابل من النوع C.

 

بالنسبة للشركات التي تحتاج إلى تدقيق سجلات الاتصالات، أو تدريب الموظفين باستخدام أمثلة الترجمة الحقيقية، أو الاحتفاظ بالسجلات لأغراض الامتثال، فإن وظيفة التصدير المضمنة هذه تقلل من الحاجة إلى الحلول البديلة.

 

Yingmi F80 Translation Record Management and Cloud Sync for Enterprise Use

 

توافر تصنيع المعدات الأصلية وأوديإم

 

تتمتع شركة Hefei Humantek بسجل حافل في مجال تصنيع المعدات الأصلية (OEM) وتصنيع التصميم الشخصي (ODM) عبر خطوط إنتاجها، والتي تشمل أنظمة الدليل السياحي، وأجهزة الدليل الصوتي، وأجهزة الذكاء الاصطناعي الذكية. يتوفر الطراز F80 للتخصيص ضمن نفس الإطار — الشعار والتعبئة واختيار تعديلات الأجهزة المتاحة وفقًا لحجم الطلب ومتطلبات المواصفات.

 

يتم تشجيع الموزعين الدوليين والبائعين الإقليميين المهتمين بإضافة مترجم متميز غير متصل بالإنترنت إلى محفظتهم على التواصل مباشرة. يقبل فريق مبيعات Yingmi حاليًا الاستفسارات المتعلقة بالتسعير بالجملة وطلبات العينات ومناقشات الشراكة.

 

Yingmi F80 Translator OEM ODM Customization Service for Distributors

 

لم يتم وضع F80 كعملية شراء دافعة للمستهلك. إنه جهاز ترجمة مصمم بشكل احترافي مع إمكانية عدم الاتصال بالإنترنت ومتانة الأجهزة وعمق الميزات التي يتطلبها نشر B2B فعليًا. بالنسبة للموزعين الذين سئموا من تقديم الشكاوى حول الأجهزة الرخيصة والأجهزة التي تعتمد على الاتصال، فإن ذلك يمثل ترقية مباشرة للمنتج للكتالوج الخاص بهم.

 

خريطة الموقع |  سياسة الخصوصية | الصين جيدة الجودة نظام صوتي لقيادة الجولة المورد. حقوق الطبع والنشر © 2017-2026 HEFEI YINGMI TECHNOLOGY. CO., LTD. . كل شيء حقوق محجوزة