يواجه العديد من مشغلي المواقع السياحية الأجنبية والمتاحف أو قاعات معارض الشركات هذه المشكلة: يبذلون الكثير من الجهد في إعداد محتوى المرشد السياحي، ولكن الصوت المسجل إما أنه يفوق فهم السياح، أو أنه مليء بالضوضاء، أو أنه ببساطة لا يعمل مع معدات المرشد السياحي الخاصة بهم. الحقيقة هي أن القيام بعمل جيد في جمع الصوت للمرشدين السياحيين لا يقتصر على مجرد الحصول على جهاز وتسجيل أي شيء - بل يجب أن يتماشى مع ما يريده السياح، وتفاصيل الموقع، وكيفية عمل المعدات. عليك أن تأخذ الأمر خطوة بخطوة.
على سبيل المثال، خذ أنظمة المرشدين السياحيين الخاصة بشركة Huima Technology - يتم استخدامها في أكثر من 20 دولة حول العالم. اكتشف الكثير من العملاء الأجانب طريقة تجميع قوية من خلال الاعتماد على ميزات المعدات. لا يحافظ هذا على جودة المحتوى عالية فحسب، بل يتناسب أيضًا مع سيناريوهات المرشدين السياحيين المختلفة تمامًا.
يقفز الكثير من العملاء الأجانب مباشرة إلى تسجيل المحتوى أولاً، فقط ليدركوا لاحقًا أن الصوت إما لن يعمل بشكل صحيح على أجهزتهم أو أن السياح لا يهتمون به. في الواقع، قبل أن تبدأ في التجميع، ما عليك سوى تحديد أمرين: لمن تقوم بالتسجيل، وما هي المعدات التي ستستخدمها.
يجب أن تعرف من هم السياح - هل تحصل في الغالب على أشخاص من أوروبا وأمريكا، لذا هل تحتاج إلى محتوى باللغتين الإنجليزية والفرنسية؟ أم أن المزيد من الزوار من جنوب شرق آسيا، مما يتطلب اللغة التايلاندية أو الفيتنامية؟ يهتم السياح المختلفون بأشياء مختلفة: يحب الأشخاص الذين يزورون المواقع التاريخية سماع القصص الصغيرة وراءها؛ يريد الأشخاص في قاعات معارض الشركات معرفة كيفية عمل المنتجات وما الذي يجعلها جيدة.
بالنسبة للمواقع الخارجية مثل تلك المدينة القديمة في إسبانيا، عندما تقوم بتجميع الصوت، عليك أن تفكر: "يجب أن ينتقل الصوت بعيدًا - يجب ألا تعصف به الرياح وتجعله غير مسموع." بالنسبة للقاعات الداخلية مثل المتحف الأثري في المجر، حيث يتم تجميع المعروضات معًا، تحتاج إلى التأكد من: "هذا الصوت يتماشى فقط مع هذا المعرض - لا يوجد اختلاط مع الآخرين."
تمتلك Huima نظام شرح المنطقة MC200. بالنسبة للمواقع الداخلية، يمكنك تقسيم الصوت حسب منطقة المعرض عند التجميع، ولكل قسم إشارة مخصصة خاصة به. عندما يدخل السياح إلى منطقة معينة، فهذا هو المحتوى الذي سيسمعونه - لا يوجد أي ارتباك على الإطلاق.
اختر معدات التجميع الخاطئة، وحتى أفضل المحتويات تذهب سدى. يمكن للعملاء الأجانب الاختيار بناءً على ما يستخدمونه من أجله:
![]()
وقد اجتازت جميع هذه المعدات شهادات CE و RoHS الخاصة بالاتحاد الأوروبي. لا داعي للقلق بشأن عدم استيفائها للمعايير في أوروبا أو جنوب شرق آسيا.
عند تجميع الصوت، فإن المشكلات الأكثر شيوعًا هي المحتوى الممل، والضوضاء الخلفية المفرطة، والتسليم المحرج للغة الأجنبية. ولكن إذا انتبهت إلى الأشياء الصغيرة، يمكنك تجنب كل هذه الأشياء.
لا تفرط في المصطلحات التي لن يفهمها السياح. بدلاً من قول "هذه عمارة قوطية"، جرب شيئًا مثل: "هذا التصميم المدبب يشبه إلى حد كبير أسلوب نوتردام في باريس. لقد صنعوه بهذه الطريقة للسماح بدخول المزيد من الضوء إلى الداخل." ثم أضف قصة صغيرة: "استخدم المهندس المعماري سرًا الخشب المحلي لجعل السقف المدبب أكثر متانة - كانت هذه الحيلة نادرة جدًا في ذلك الوقت." هذا هو نوع الأشياء التي تبقي السياح مهتمين.
عندما سجلت المقرات الرئيسية لشركة Huawei في Shenzhen شرحًا للمنتجات لقاعة المعرض الخاصة بهم، فإنهم لم يكتفوا بسرد المواصفات مثل "معلمات X". قالوا: "باستخدام هذه المعدات للاجتماعات عن بعد، يكون التأخير أقصر من الوقت الذي يستغرقه إعداد فنجان من القهوة." قم بإقران ذلك بمقاطع الفيديو الخاصة بنظام العرض التقديمي Z1 من Huima، وسيحصل السياح على الفور على ما جعل المنتج رائعًا.
أيضًا، حافظ على الطول تحت السيطرة: بالنسبة للمواقع الخارجية، 1-2 دقيقة لكل مقطع؛ بالنسبة للمعروضات الداخلية، 30 ثانية إلى 1 دقيقة تكفي. لا تجعل السياح يخرجون عن التركيز أثناء الاستماع.
الضوضاء هي أسوأ عدو للصوت. عند التجميع، ركز على كل من المعدات وكيفية استخدامها:
التسجيل بلغات متعددة لا يقتصر على ترجمة اللغة الصينية مباشرة إلى لغة أخرى. يجب أن يتناسب مع كيفية تحدث الأشخاص بهذه اللغة بالفعل. على سبيل المثال، يجب أن تبدو اللغة الإسبانية حيوية ومتحمسة؛ تحتاج اللغة اليابانية إلى صيغ الاحترام المناسبة. لدى Huima فريق محترف متعدد اللغات يمكنه المساعدة في الترجمة والتسجيل - لا توجد "لغة الكتب المدرسية" المحرجة.
أيضًا، اضبط سرعة التحدث: بالنسبة للغة الإنجليزية والفرنسية، تعمل 120-140 كلمة في الدقيقة. بالنسبة للغة اليابانية والكورية، تختلف القواعد النحوية، لذا قم بإبطائها إلى 100-120 كلمة في الدقيقة. إذا كنت تعتقد أن السرعة غير صحيحة بعد التسجيل، فلا حاجة لإعادة القيام بها - استخدم ميزة ضبط السرعة في نظام Huima. مريحة للغاية.
يستخدم الكثير من العملاء الأجانب الصوت مباشرة بعد تسجيله، دون التفكير في تكييفه مع معداتهم أو اختباره. هذا ينتهي بتدمير تجربة السائح. في الواقع، لا يزال هناك الكثير مما يجب فعله بعد التجميع - خاصةً تعديل الصوت للعمل مع ميزات معدات Huima.
تحتوي معدات المرشدين السياحيين من Huima على الكثير من الميزات الفريدة. قم بإقران الصوت بهذه الميزات، وسيكون استخدامه أسهل بكثير:
![]()
قبل طرحه، يجب عليك اختباره في مواقف حقيقية - خاصةً تلك التي تميل إلى أن تسوء:
الجولات الصوتية ليست شيئًا واحدًا وانتهى الأمر. عندما يضيف موقع سياحي مناطق جذب جديدة أو تطلق شركة منتجات جديدة، فأنت بحاجة إلى صوت جديد. لدى Huima "خدمة تحديث المحتوى المجانية" - سيساعدهم الفريق الفني في استيراد الصوت الجديد إلى الجهاز. لست مضطرًا إلى فعل أي شيء.
خذ معبد Xiangkun في فينتيان في لاوس، على سبيل المثال - يضيفون 1-2 مواقع جديدة كل ربع سنة. يقومون بتحديث الصوت بهذه الطريقة، وزاد عدد السياح الدوليين العائدين بنسبة 30٪.
عندما يقوم العملاء الأجانب بتجميع الصوت، فقد يواجهون مشكلات مثل "لن يتم تشغيل الجهاز"، أو "لا يمكن العثور على مساعدة متعددة اللغات"، أو "لا يوجد من يصلح المشكلات." لدى Huima ظهرك طوال الطريق:
بصراحة، فإن تجميع الصوت للجولات ليس بهذه التعقيد. المفتاح هو مجرد فهم السياح والمساحة والمعدات. تسجيل صوت ليس كافيًا - تحتاج إلى التأكد من أن السياح من كل بلد، ويتحدثون كل لغة، يمكنهم الحصول على القصة وراء الموقع والشعور بقيمة الثقافة أو المنتج.
تقوم Huima بإجراء جولات إرشادية صوتية منذ 16 عامًا. سواء كانت المعدات أو الخدمة، فإنها تساعد العملاء الأجانب على جعل هذه العملية بأكملها أسهل وأكثر سهولة في الاستخدام.
يواجه العديد من مشغلي المواقع السياحية الأجنبية والمتاحف أو قاعات معارض الشركات هذه المشكلة: يبذلون الكثير من الجهد في إعداد محتوى المرشد السياحي، ولكن الصوت المسجل إما أنه يفوق فهم السياح، أو أنه مليء بالضوضاء، أو أنه ببساطة لا يعمل مع معدات المرشد السياحي الخاصة بهم. الحقيقة هي أن القيام بعمل جيد في جمع الصوت للمرشدين السياحيين لا يقتصر على مجرد الحصول على جهاز وتسجيل أي شيء - بل يجب أن يتماشى مع ما يريده السياح، وتفاصيل الموقع، وكيفية عمل المعدات. عليك أن تأخذ الأمر خطوة بخطوة.
على سبيل المثال، خذ أنظمة المرشدين السياحيين الخاصة بشركة Huima Technology - يتم استخدامها في أكثر من 20 دولة حول العالم. اكتشف الكثير من العملاء الأجانب طريقة تجميع قوية من خلال الاعتماد على ميزات المعدات. لا يحافظ هذا على جودة المحتوى عالية فحسب، بل يتناسب أيضًا مع سيناريوهات المرشدين السياحيين المختلفة تمامًا.
يقفز الكثير من العملاء الأجانب مباشرة إلى تسجيل المحتوى أولاً، فقط ليدركوا لاحقًا أن الصوت إما لن يعمل بشكل صحيح على أجهزتهم أو أن السياح لا يهتمون به. في الواقع، قبل أن تبدأ في التجميع، ما عليك سوى تحديد أمرين: لمن تقوم بالتسجيل، وما هي المعدات التي ستستخدمها.
يجب أن تعرف من هم السياح - هل تحصل في الغالب على أشخاص من أوروبا وأمريكا، لذا هل تحتاج إلى محتوى باللغتين الإنجليزية والفرنسية؟ أم أن المزيد من الزوار من جنوب شرق آسيا، مما يتطلب اللغة التايلاندية أو الفيتنامية؟ يهتم السياح المختلفون بأشياء مختلفة: يحب الأشخاص الذين يزورون المواقع التاريخية سماع القصص الصغيرة وراءها؛ يريد الأشخاص في قاعات معارض الشركات معرفة كيفية عمل المنتجات وما الذي يجعلها جيدة.
بالنسبة للمواقع الخارجية مثل تلك المدينة القديمة في إسبانيا، عندما تقوم بتجميع الصوت، عليك أن تفكر: "يجب أن ينتقل الصوت بعيدًا - يجب ألا تعصف به الرياح وتجعله غير مسموع." بالنسبة للقاعات الداخلية مثل المتحف الأثري في المجر، حيث يتم تجميع المعروضات معًا، تحتاج إلى التأكد من: "هذا الصوت يتماشى فقط مع هذا المعرض - لا يوجد اختلاط مع الآخرين."
تمتلك Huima نظام شرح المنطقة MC200. بالنسبة للمواقع الداخلية، يمكنك تقسيم الصوت حسب منطقة المعرض عند التجميع، ولكل قسم إشارة مخصصة خاصة به. عندما يدخل السياح إلى منطقة معينة، فهذا هو المحتوى الذي سيسمعونه - لا يوجد أي ارتباك على الإطلاق.
اختر معدات التجميع الخاطئة، وحتى أفضل المحتويات تذهب سدى. يمكن للعملاء الأجانب الاختيار بناءً على ما يستخدمونه من أجله:
![]()
وقد اجتازت جميع هذه المعدات شهادات CE و RoHS الخاصة بالاتحاد الأوروبي. لا داعي للقلق بشأن عدم استيفائها للمعايير في أوروبا أو جنوب شرق آسيا.
عند تجميع الصوت، فإن المشكلات الأكثر شيوعًا هي المحتوى الممل، والضوضاء الخلفية المفرطة، والتسليم المحرج للغة الأجنبية. ولكن إذا انتبهت إلى الأشياء الصغيرة، يمكنك تجنب كل هذه الأشياء.
لا تفرط في المصطلحات التي لن يفهمها السياح. بدلاً من قول "هذه عمارة قوطية"، جرب شيئًا مثل: "هذا التصميم المدبب يشبه إلى حد كبير أسلوب نوتردام في باريس. لقد صنعوه بهذه الطريقة للسماح بدخول المزيد من الضوء إلى الداخل." ثم أضف قصة صغيرة: "استخدم المهندس المعماري سرًا الخشب المحلي لجعل السقف المدبب أكثر متانة - كانت هذه الحيلة نادرة جدًا في ذلك الوقت." هذا هو نوع الأشياء التي تبقي السياح مهتمين.
عندما سجلت المقرات الرئيسية لشركة Huawei في Shenzhen شرحًا للمنتجات لقاعة المعرض الخاصة بهم، فإنهم لم يكتفوا بسرد المواصفات مثل "معلمات X". قالوا: "باستخدام هذه المعدات للاجتماعات عن بعد، يكون التأخير أقصر من الوقت الذي يستغرقه إعداد فنجان من القهوة." قم بإقران ذلك بمقاطع الفيديو الخاصة بنظام العرض التقديمي Z1 من Huima، وسيحصل السياح على الفور على ما جعل المنتج رائعًا.
أيضًا، حافظ على الطول تحت السيطرة: بالنسبة للمواقع الخارجية، 1-2 دقيقة لكل مقطع؛ بالنسبة للمعروضات الداخلية، 30 ثانية إلى 1 دقيقة تكفي. لا تجعل السياح يخرجون عن التركيز أثناء الاستماع.
الضوضاء هي أسوأ عدو للصوت. عند التجميع، ركز على كل من المعدات وكيفية استخدامها:
التسجيل بلغات متعددة لا يقتصر على ترجمة اللغة الصينية مباشرة إلى لغة أخرى. يجب أن يتناسب مع كيفية تحدث الأشخاص بهذه اللغة بالفعل. على سبيل المثال، يجب أن تبدو اللغة الإسبانية حيوية ومتحمسة؛ تحتاج اللغة اليابانية إلى صيغ الاحترام المناسبة. لدى Huima فريق محترف متعدد اللغات يمكنه المساعدة في الترجمة والتسجيل - لا توجد "لغة الكتب المدرسية" المحرجة.
أيضًا، اضبط سرعة التحدث: بالنسبة للغة الإنجليزية والفرنسية، تعمل 120-140 كلمة في الدقيقة. بالنسبة للغة اليابانية والكورية، تختلف القواعد النحوية، لذا قم بإبطائها إلى 100-120 كلمة في الدقيقة. إذا كنت تعتقد أن السرعة غير صحيحة بعد التسجيل، فلا حاجة لإعادة القيام بها - استخدم ميزة ضبط السرعة في نظام Huima. مريحة للغاية.
يستخدم الكثير من العملاء الأجانب الصوت مباشرة بعد تسجيله، دون التفكير في تكييفه مع معداتهم أو اختباره. هذا ينتهي بتدمير تجربة السائح. في الواقع، لا يزال هناك الكثير مما يجب فعله بعد التجميع - خاصةً تعديل الصوت للعمل مع ميزات معدات Huima.
تحتوي معدات المرشدين السياحيين من Huima على الكثير من الميزات الفريدة. قم بإقران الصوت بهذه الميزات، وسيكون استخدامه أسهل بكثير:
![]()
قبل طرحه، يجب عليك اختباره في مواقف حقيقية - خاصةً تلك التي تميل إلى أن تسوء:
الجولات الصوتية ليست شيئًا واحدًا وانتهى الأمر. عندما يضيف موقع سياحي مناطق جذب جديدة أو تطلق شركة منتجات جديدة، فأنت بحاجة إلى صوت جديد. لدى Huima "خدمة تحديث المحتوى المجانية" - سيساعدهم الفريق الفني في استيراد الصوت الجديد إلى الجهاز. لست مضطرًا إلى فعل أي شيء.
خذ معبد Xiangkun في فينتيان في لاوس، على سبيل المثال - يضيفون 1-2 مواقع جديدة كل ربع سنة. يقومون بتحديث الصوت بهذه الطريقة، وزاد عدد السياح الدوليين العائدين بنسبة 30٪.
عندما يقوم العملاء الأجانب بتجميع الصوت، فقد يواجهون مشكلات مثل "لن يتم تشغيل الجهاز"، أو "لا يمكن العثور على مساعدة متعددة اللغات"، أو "لا يوجد من يصلح المشكلات." لدى Huima ظهرك طوال الطريق:
بصراحة، فإن تجميع الصوت للجولات ليس بهذه التعقيد. المفتاح هو مجرد فهم السياح والمساحة والمعدات. تسجيل صوت ليس كافيًا - تحتاج إلى التأكد من أن السياح من كل بلد، ويتحدثون كل لغة، يمكنهم الحصول على القصة وراء الموقع والشعور بقيمة الثقافة أو المنتج.
تقوم Huima بإجراء جولات إرشادية صوتية منذ 16 عامًا. سواء كانت المعدات أو الخدمة، فإنها تساعد العملاء الأجانب على جعل هذه العملية بأكملها أسهل وأكثر سهولة في الاستخدام.