logo
المنتجات
تفاصيل الأخبار
المنزل > أخبار >
إعادة تعريف استكشاف المتحف: مزج الجولات الآلية واليدوية للزوار العالميين
الأحداث
اتصل بنا
Mrs. Tina
86--18056004511
اتصل الآن

إعادة تعريف استكشاف المتحف: مزج الجولات الآلية واليدوية للزوار العالميين

2025-12-22
Latest company news about إعادة تعريف استكشاف المتحف: مزج الجولات الآلية واليدوية للزوار العالميين

في قاعة عرض المعرض البريطاني، عندما وصل المسافرون اليابانيون إلى صخرة رشيد، بدأت الجولة الموجهة باللغة اليابانية على الفور في آذانهم، حتى أنها أوضحت معلومات مثل "بالضبط كيفية فك رموز الشخصيات التصويرية على الحجر"؟ بينما في المنظور الخلاب الشاهق القريب، كان المرشد السياحي الألماني يحمل الأجهزة لتكملة "أحدث المعلومات عن مخبأ الأنهار الجليدية"، ورفع الزوار أيديهم لطرح الاستفسارات من حين لآخر - في هاتين الحالتين، للجولات الموجهة الآلية والرحلات الإرشادية اليدوية وظائفها الخاصة التي تلعبها. ومع ذلك، فإن العديد من المستهلكين الدوليين في حيرة دائمة: أي منهما يجب عليهم اختياره؟ في الواقع، ليست هناك حاجة للاختيار بين الاثنين. من خلال دمج المشهد مع الجهاز المناسب، سيكون التأثير هو الأفضل بالتأكيد.

 

معرض حجر رشيد في المتحف البريطاني هو أكثر من مجرد قطعة أثرية - إنه نافذة على تقاطع الحضارات القديمة. بالنسبة للسياح اليابانيين، غالبًا ما يكمن الإغراء في أوجه التشابه بين الهيروغليفية المصرية والخط الياباني، وهي علاقة تتجاوز مجرد الفضول اللغوي. تخيل مجموعة من طلاب الفن اليابانيين يتوقفون أمام الحجر، وأجهزتهم السياحية الآلية تهمس باللغة اليابانية حول العملية الدقيقة لفك رموز الهيروغليفية. يميل أحد الطلاب إلى الأمام، مشيرًا إلى سلسلة من الرموز، ويسأل، "كيف أثر إيقاع هذه الأحرف على أنظمة الكتابة المبكرة في شرق آسيا؟" هذا هو نوع السؤال الدقيق الذي تكافح الجولات الآلية وحدها لمعالجته، ومع ذلك فهو على وجه التحديد نوع الاستفسار الذي يثري زيارة المتحف. يحكي الحجر نفسه، بنصوصه الثلاثة - الهيروغليفية المصرية، والديموطيقية، واليونانية - قصة عن التواصل الإمبراطوري والتبادل الثقافي، وهو موضوع يتردد صداه بعمق مع السياح من الدول ذات التقاليد الخطية الغنية.

 

إما الاعتماد كليًا على الجولات الإرشادية اليدوية، حيث يقود المرشد السياحي عددًا كبيرًا من الزوار ليوم كامل، ويصبح صوته أجشًا ولكنه لا يزال غير قادر على الاعتناء بالجميع؛ أو الاعتماد فقط على الرحلات التي يتم تشغيلها تلقائيًا بشكل شائع، عندما يسأل الزوار "ما هي الاختلافات الاجتماعية وراء المعروضات؟"، لا يمكن للأدوات الاستجابة، ويمكنهم فقط النظر بجمود. Yingmi لا "تقدم ببساطة الأدوات"، ولكنها تساعد المستهلكين على توضيح المواقف المناسبة لكلا النوعين من الجولات الموجهة، وبعد ذلك تستخدم التكنولوجيا لملء العيوب، بحيث يمكن للمرشدين السياحيين الدوليين توفير الجهد وجعل الزوار يدركون ويتذكرون بوضوح.

 

ضع في اعتبارك سيناريو آخر: عائلة من برلين تزور معرض المومياوات المصرية في المتحف. تشرح الجولة الآلية، التي تم ضبطها على اللغة الألمانية، عملية التحنيط بالتفصيل - من إزالة الأعضاء الداخلية إلى لف الضمادات الكتانية. لكن ابنة العائلة الصغيرة لديها سؤال لا يمكن للجهاز الإجابة عليه: "هل كان لدى الأطفال في مصر القديمة مخاوف مماثلة من الموت كما لدينا؟" هذا هو المكان الذي تتدخل فيه المرشدة اليدوية، بصوتها الواضح والدافئ عبر الأجهزة الصوتية للمجموعة. تشارك قصصًا عن طفولة مصر القديمة، عن الألعاب والألعاب التي تم العثور عليها في المقابر، وتشرح كيف لم يُنظر إلى عملية التحنيط على أنها نهاية، بل على أنها انتقال إلى حياة أخرى مليئة بالراحة المألوفة. تضيء عينا الابنة، وتتأخر العائلة، منخرطة ليس فقط بالحقائق، ولكن بالعنصر الإنساني الذي غالبًا ما تفتقده الجولات الآلية. هذا المزيج من الدقة الآلية والدفء اليدوي هو ما يحول زيارة المتحف من تجربة سلبية إلى استكشاف نشط.

 

افهم في البداية: ما هي نقاط القوة المقابلة للجولات التي يتم تشغيلها تلقائيًا والرحلات الإرشادية اليدوية؟


لا تفترض أن الجولات التي يتم تشغيلها تلقائيًا "تفتقر إلى اللمسة الإنسانية"، ولا تعتقد أن الجولات الإرشادية اليدوية "قوية للغاية". لكل منهما نقاط قوته الخاصة، ويعتمد ذلك على الموقف.

 

الجولات التي يتم تشغيلها تلقائيًا: مناسبة لمواقع "المعروضات السميكة والمسارات الثابتة"، مما يوفر الجهد والدقة


مثل المعارض مثل متحف اللوفر والقصر الملكي للمحكمة الإمبراطورية، تكون المعروضات قريبة من بعضها البعض والمسارات ثابتة إلى حد ما. يتجول الزوار على طول الطريق ويتحققون على طول الطريق. تعتبر الجولات التي يتم تشغيلها تلقائيًا مناسبة بشكل خاص لهذا الغرض. قد تواجه الجولات التي يتم تشغيلها تلقائيًا مشكلة "التشغيل غير الصحيح" - عند الوصول إلى المعرض أ، يكون محتوى التشغيل هو محتوى المعرض ب، ولكننظام التشغيل التلقائي لـ Yingmiيستخدم تقنية الاستشعار المزدوج RFID-2.4 G، يمكن التحكم في الخطأ في حدود 1 متر، وأينما تجولت، سيتحدث حيث يجب أن يتحدث، دون أن يختلط.

 

تعتبر المعارض المترامية الأطراف في متحف اللوفر، مع مجموعاتها الكثيفة من روائع عصر النهضة، بمثابة حالة اختبار مثالية للجولات الآلية. تتنقل مجموعة من السياح الإسبان، باستخدام أجهزة Yingmi متعددة اللغات، في القاعات بسهولة. عندما يقتربون من الموناليزا، يتحول الجهاز تلقائيًا إلى اللغة الإسبانية، موضحًا استخدام ليوناردو دا فينشي لـ sfumato والتاريخ الغامض للوحة. بدون الجولة الآلية، سيُجبر الدليل على تكرار نفس المعلومات بلغات متعددة، مما يترك القليل من الوقت للأسئلة. ولكن مع الجهاز الذي يتعامل مع الأساسيات، يمكن للدليل التركيز على المزيد من التفاعلات الشخصية - الإشارة إلى الابتسامة الدقيقة التي فتنت محبي الفن لقرون، أو مشاركة الحكايات حول كيفية سرقة اللوحة في عام 1911 واستعادتها بعد عامين. بالنسبة للسياح الإسبان، يعني هذا المزيج أنهم يحصلون على كل من التفاصيل الواقعية والقصص الجذابة التي تجعل الموناليزا أكثر من مجرد لوحة مشهورة.

 

يمكن للجولات التي يتم تشغيلها تلقائيًا حل مشكلة تعدد اللغات. يقوم نظام Yingmi بتخزين 8 لغات رئيسية مثل الإنجليزية والفرنسية والألمانية واليابانية والعربية. يمكن للزوار تحديد اللغة التي يتعرفون عليها عن طريق الحصول على الأجهزة، وليست هناك حاجة للمرشد السياحي للعثور على مترجم. في السابق، استخدم فريق جولة في الشرق الأوسط جولات شائعة يتم تشغيلها تلقائيًا، فقط مع أوصاف باللغة الإنجليزية، ولم يتمكن الزوار إلا من التخمين باستخدام ترجمة الهاتف الذكي. بعد التغيير إلى الجولات التي يتم تشغيلها تلقائيًا متعددة اللغات من Yingmi، تضمنت الأوصاف العربية حتى "الصلة بين المعرض والمجتمع الإسلامي"، وقال الزوار، "أخيرًا، لم نعد مضطرين إلى التخمين بعد الآن."

 

ومع ذلك، فإن الجولات التي يتم تشغيلها تلقائيًا لها أيضًا عيوب: عندما يسأل الزوار "ما هو الفرق بين هذا المعرض وثقافة أمتنا؟"، لا يمكن للأدوات الشائعة معالجة ذلك، وفي الوقت الحالي، من الضروري أن يتدخل المساعد. لكن نظام التشغيل التلقائي لـ Yingmi لديه "واجهة مستخدم"، ولدى المرشد السياحي نهاية تحكم، وعندما يطرح الزوار أسئلة، يمكن للمرشد السياحي أن يضع ويضيف في أي لحظة للاستجابة للاحتياجات المحددة.

 

الجولات الإرشادية اليدوية: مثالية لـ "المعلومات التفاعلية والمرنة" المواقف، مع الدفء والقدرة على التكيف


عند القيام برحلات إلى المناطق الخلابة الخارجية، مثل حديقة يلوستون بارك أو المروج الأفريقية أو الفحوصات التجارية والرحلات البحثية، تصبح مزايا الجولات الإرشادية اليدوية واضحة. عندما يرى الزوار حركات حيوانية غير متوقعة أو يهتمون بـ "إجراءات الحماية البيئية المحلية"، يمكن للمرشد السياحي التوقف للإضافة في أي لحظة. هذا شيء لا يمكن للجولات التي يتم تشغيلها تلقائيًا القيام به.

 

ضع في اعتبارك مجموعة من السياح اليابانيين في جولة إرشادية في حديقة يلوستون بارك (وهو سيناريو يمتد إلى ما وراء المتحف ولكنه يتماشى مع نقاط قوة الجولة اليدوية). بينما يتجولون على طول مسار، تعبر قطيع من البيسون مسارهم، وتلقي أشكالهم الضخمة بظلالها على الأرض. يتوقف جهاز الجولة الآلية، الذي يركز على معلومات المسار المبرمجة مسبقًا، عن العمل. لكن الدليل، باستخدام معدات Yingmi الموجهة للمجموعة، يتدخل. تتحدث باللغة اليابانية، وتشرح دور البيسون في نظام يلوستون البيئي - كيف تشكل أنماط الرعي الخاصة بهم المناظر الطبيعية، وكيف ساعدت جهود الحفظ الأنواع على التعافي من الانقراض الوشيك. يسأل أحد السياح، "كيف تتعايش المجتمعات المحلية مع هذه الحيوانات البرية؟" يستجيب الدليل، ويشارك قصصًا عن مربي الماشية الذين يعملون مع حراس المتنزهات لإنشاء ممرات آمنة لهجرة البيسون. هذا النوع من سرد القصص التكيفي في الوقت الفعلي هو السمة المميزة للجولات اليدوية، وهو ما يجعل التجارب الخارجية تبدو شخصية وذات صلة.

 

ومع ذلك، فإن عوامل عدم الراحة في الجولات الإرشادية اليدوية واضحة أيضًا: الضوضاء الخارجية عالية، ويصرخ المرشد السياحي، ولا يزال الزوار الخلفيون غير قادرين على الاستماع بوضوح؛ عند القيام بجولات متعددة اللغات، لا يمكن للمرشد السياحي التحدث إلا بلغة أو لغتين، ويمكن للزوار الآخرين فقط "الاستماع إليها من أجل المتعة". في الوقت الحالي، من الضروري الاعتماد على أدوات Yingmi الموجهة للمجموعة لملء العيوب. يمكن لتقنية تقليل الصوت المضمنة SOC تصفية 80٪ من الضوضاء البيئية، ولا يزال بإمكان الزوار على بعد 200 متر الاستماع بوضوح عندما يتحدث المرشد السياحي بشكل طبيعي.

 

هناك أيضًا "مشكلات الطاقة" في الجولات الإرشادية اليدوية. يقود المرشد السياحي فريقًا مكونًا من 20 فردًا. من الصعب تلبية احتياجات الجميع. تحتوي أدوات Yingmi على ميزة "مكالمة هاتفية ثنائية الاتجاه". إذا كان لدى الزوار أي استفسارات، فلن يحتاجوا إلى التجمع في المقدمة. ما عليك سوى الضغط على مفتاح الاتصال ويمكنهم التفاعل مع المرشد السياحي. عندما، عند قيادة فريق جولة بحثية لزيارة مصنع، كان الطلاب منتشرين حول خط التجميع. سأل أحد الطلاب، "ما هي متطلبات تقييم المنتج؟" بعد الضغط على مفتاح الاتصال، يمكن سماع رد المرشد السياحي بوضوح من قبل الجميع، دون الحاجة إلى تكراره عدة مرات.

آخر أخبار الشركة إعادة تعريف استكشاف المتحف: مزج الجولات الآلية واليدوية للزوار العالميين  0

 

لا تنتظر: هذا المزيج يؤدي إلى وصفين "1 + 1 > 2".


نادراً ما يقود العملاء الدوليون الجولات بشكل بحت على أنها "معارض" أو "مهام خارجية". في معظم الأوقات، إنه موقف مختلط. في هذه اللحظة، يؤدي توصيل التشغيل التلقائي والأوصاف العملية، واستخدام أدوات Yingmi لربطها ببعضها البعض، إلى تحقيق أفضل النتائج.

 

الجولات متعددة اللغات: يغطي التشغيل التلقائي اللغات السائدة، بينما تركز الأوصاف العملية على التفاعل.


أحد أكثر الأجزاء صعوبة عند قيادة الجولات متعددة اللغات هو "فقدان التركيز". على سبيل المثال، في فريق جولة يضم زوارًا يابانيين وعربيين وإنجليز، لا يمكن للمرشد السياحي التحدث إلا بلغة واحدة. الآخرون لا يستطيعون الفهم.

 

في الوقت الحالي، باستخدام نظام التشغيل التلقائي متعدد اللغات من Yingmi، يمكن للزوار اختيار لغتهم الخاصة للاستماع إلى الوصف الأساسي، ويمكن للمرشد السياحي استخدام أدوات المجموعة للقيام بتفاعل مركز على "الاختلافات الاجتماعية" - توضيح الزوار العرب "الآداب المختلفة للعائلات الإمبراطورية الأوروبية والقواعد الإسلامية"، أو الدردشة مع الزوار اليابانيين فيما يتعلق بـ "منطق الحماية للقلاع البريطانية وأبراج الحفاظ اليابانية". من خلال القيام بذلك، فإنه يغطي الجميع ويسمح بالتفاعل الشامل.

 

عندما قادت وكالة سفر في الشرق الأوسط جولة إلى روما. باستخدام هذا المزيج، قال المرشد السياحي، "في السابق، عند قيادة الجولات متعددة اللغات، تم قضاء نصف الوقت في التعامل مع مشكلات 'عدم الفهم'. في الوقت الحالي، تتعامل الأوصاف الآلية مع المحتوى الأساسي، ولا أحتاج إلا إلى التركيز على التفاعل. الزوار سعداء، وأنا مرتاح أيضًا."

 

ثقة Yingmi: إنها ليست مجرد الأدوات، ولكن أيضًا "حل المشهد".


لماذا يمكن لـ Yingmi دمج مزايا كلا الوصفين؟ ليس عن طريق "تجميع المعايير"، ولكن عن طريق الفهم الحقيقي لنقاط عدم الراحة للعملاء الدوليين:

 

بادئ ذي بدء، "الدقة". التشغيل التلقائي الشائع عرضة للتشغيل غير الصحيح. تعمل تقنية الاستشعار المزدوجة من Yingmi على حل هذه المشكلة؛ تحتوي أدوات المجموعة الشائعة على تداخل خارجي، بينما يمكن لتقنية التضمين الرقمي 4GFSK من Yingmi الحصول على قنوات مختلفة، مما يتيح لمجموعات متعددة استخدامها في وقت واحد دون تعطيل. عندما، في مناسبة منتدى المعرض العالمي التي أقيمت في باريس، كانت 8 مجموعات تستخدم أدوات Yingmi. لم يكن لدى التشغيل التلقائي أي أخطاء، ولم يكن لدى الأوصاف العملية أي تعطيل. قال المنظمون، "إنه أكثر استقرارًا من العلامة التجارية السابقة."

 

كان منتدى متحف باريس، وهو تجمع لأمناء المعارض ومشغلي الجولات من جميع أنحاء العالم، بمثابة عرض لقوة الجولات المختلطة. ركزت إحدى الجلسات على "إشراك الجماهير العالمية من خلال التكنولوجيا"، وكانت معدات Yingmi في المقدمة والوسط. استمعت مجموعة من أمناء المعارض الصينيين، باستخدام النظام الآلي باللغة الماندرين، إلى شرح مسجل مسبقًا للوحات الانطباعية الفرنسية، بينما استخدم مرشد فرنسي الوظيفة اليدوية للإجابة على الأسئلة حول الحياة الشخصية للفنانين. سأل أحد أمناء المعارض، "كيف توازن الحاجة إلى الدقة التاريخية مع جعل الفن في متناول السياح العاديين؟" أجاب الدليل، باستخدام ميزة الاتصال ثنائي الاتجاه لضمان سماع الجميع للترجمة. سمح هذا المزيج السلس من المحتوى الآلي والتفاعل اليدوي للجلسة بأن تكون إعلامية وشاملة، وهو هدف رئيسي للأحداث الثقافية الدولية.

 

ثم، "المرونة في عدة لغات". لا يقوم نظام Yingmi بتخزين 8 لغات رئيسية مسبقًا فحسب، بل يمكن أيضًا تخصيصه للغات الصغيرة على مدار 24 ساعة في اليوم. احتاجت وكالة سفر شرقية إلى قيادة جولة إلى برشلونة لشرح شرقي حول "الصلة بين أسلوب غاودي والهندسة المعمارية الشرقية الحديثة". أكملت Yingmi محتوى الويب في 3 أيام، مع معلومات مفصلة للغاية.

 

و "الامتثال وخدمة ما بعد البيع". العملاء الدوليون هم الأكثر قلقًا بشأن عدم تلبية الأدوات للمعايير المحلية. لقد اجتازت جميع أدوات Yingmi شهادات الاتحاد الأوروبي CE و RoHS، بجهد كهربائي يبلغ 100-240 فولت، وهو عالمي عالميًا. لا يوجد قلق بشأن خدمة ما بعد البيع أيضًا؛ خدمة عملاء متعددة اللغات على مدار 24 ساعة. عندما، كان لدى عميل فرنسي أدوات تتعطل خلال الفترة المثالية، وجهت خدمة العملاء عن بعد وحلتها في غضون نصف ساعة، دون تأخير الجولة.

 

الخلاصة: اختيار الأسلوب الصحيح أكثر أهمية من التأكيد على "أيهما أفضل"


في الواقع، لا يحتاج العملاء الدوليون إلى التأكيد على "التشغيل التلقائي أو الأوصاف العملية". المفتاح هو رؤية حالة فريق الجولة الخاص بك: إذا كان هناك العديد من المعروضات ومسار ثابت، فاستخدم التشغيل التلقائي لتوفير الجهد؛ إذا كنت بحاجة إلى التفاعل والمعلومات المرنة، فاستخدم الأوصاف العملية مع الدفء، واستخدم أدوات Yingmi لملء العيوب المقابلة.

 

رأت Yingmi عددًا كبيرًا جدًا من العملاء ينتقلون من "الإرهاق من الاعتماد فقط على الأوصاف العملية" إلى "قيادة الجولات بسهولة بعد دمج التشغيل التلقائي". من "المجموعات متعددة اللغات التي تواجه صعوبة في التوازن" إلى أن الجميع راضون بعد استخدام الأدوات المثالية. في النهاية، المرشد السياحي الجيد لا يتعلق بـ "اختيار أسلوب"، بل يتعلق بضمان أن الزوار يمكنهم الفهم واكتساب شيء ما، وأن النظرة العامة يمكن أن تقود بكفاءة وشعور بالإنجاز. هذا ما فعلته Yingmi دائمًا: بدلاً من جعل الزوار يتكيفون مع الأدوات، فإنها تجعل الأدوات تتكيف مع مواقف الزوار، مما يساعد مجموعات الجولات الدولية على تجنب الانحرافات وترك سمعة طيبة.

 

إذا كان المستهلكون الدوليون لا يزالون غير واضحين فيما يتعلق بكيفية دمج مواقفهم، فيمكن لـ Yingmi أيضًا تقديم حل مجاني - في البداية، فهم مجموعة الزوار واللغات والمسارات، ثم التوصية بمزيج مطابق من التشغيل التلقائي والأوصاف العملية، وحتى إرسال أمثلة للاختبار. عند الرضا، يمكنهم المضي قدمًا في التعاون. إلى جانب ذلك، ما يناسب المرء هو الأفضل.

 

الأسئلة الشائعة

 

1. هل يمكن لنظام التشغيل التلقائي لـ Yingmi تحديد المعروضات بدقة في إعدادات المتحف الكثيفة مثل متحف اللوفر؟
نعم، يمكنه ذلك. تستخدم Yingmi تقنية الاستشعار المزدوج RFID-2.4 G، والتي تتحكم في الخطأ في حدود 1 متر. حتى في المناطق التي بها معروضات كثيفة، لن يكون لديها تشغيل خاطئ، مما يضمن أن المحتوى الذي يتم تشغيله يتطابق مع المعرض الذي يشاهده الزوار.

 

2. كم عدد اللغات الرئيسية التي يخزنها نظام Yingmi، وهل يمكنه دعم اللغات الصغيرة المخصصة؟
يقوم نظام Yingmi بتخزين 8 لغات رئيسية مسبقًا بما في ذلك الإنجليزية والفرنسية والألمانية واليابانية والعربية. كما أنه يوفر خدمات مخصصة على مدار 24 ساعة للغات الصغيرة، والتي يمكنها إكمال إنتاج المحتوى في وقت قصير وفقًا لاحتياجات العملاء.

 

3. هل يمكن لمعدات Yingmi الموجهة للمجموعة أن تضمن صوتًا واضحًا في المناطق الخارجية الصاخبة للمتحف؟
بالتأكيد. يمكن لتقنية تقليل الضوضاء المضمنة SOC تصفية 80٪ من الضوضاء البيئية. حتى إذا كان السياح على بعد 200 متر من الدليل، فيمكنهم سماع الشرح بوضوح عندما يتحدث الدليل بشكل طبيعي.

المنتجات
تفاصيل الأخبار
إعادة تعريف استكشاف المتحف: مزج الجولات الآلية واليدوية للزوار العالميين
2025-12-22
Latest company news about إعادة تعريف استكشاف المتحف: مزج الجولات الآلية واليدوية للزوار العالميين

في قاعة عرض المعرض البريطاني، عندما وصل المسافرون اليابانيون إلى صخرة رشيد، بدأت الجولة الموجهة باللغة اليابانية على الفور في آذانهم، حتى أنها أوضحت معلومات مثل "بالضبط كيفية فك رموز الشخصيات التصويرية على الحجر"؟ بينما في المنظور الخلاب الشاهق القريب، كان المرشد السياحي الألماني يحمل الأجهزة لتكملة "أحدث المعلومات عن مخبأ الأنهار الجليدية"، ورفع الزوار أيديهم لطرح الاستفسارات من حين لآخر - في هاتين الحالتين، للجولات الموجهة الآلية والرحلات الإرشادية اليدوية وظائفها الخاصة التي تلعبها. ومع ذلك، فإن العديد من المستهلكين الدوليين في حيرة دائمة: أي منهما يجب عليهم اختياره؟ في الواقع، ليست هناك حاجة للاختيار بين الاثنين. من خلال دمج المشهد مع الجهاز المناسب، سيكون التأثير هو الأفضل بالتأكيد.

 

معرض حجر رشيد في المتحف البريطاني هو أكثر من مجرد قطعة أثرية - إنه نافذة على تقاطع الحضارات القديمة. بالنسبة للسياح اليابانيين، غالبًا ما يكمن الإغراء في أوجه التشابه بين الهيروغليفية المصرية والخط الياباني، وهي علاقة تتجاوز مجرد الفضول اللغوي. تخيل مجموعة من طلاب الفن اليابانيين يتوقفون أمام الحجر، وأجهزتهم السياحية الآلية تهمس باللغة اليابانية حول العملية الدقيقة لفك رموز الهيروغليفية. يميل أحد الطلاب إلى الأمام، مشيرًا إلى سلسلة من الرموز، ويسأل، "كيف أثر إيقاع هذه الأحرف على أنظمة الكتابة المبكرة في شرق آسيا؟" هذا هو نوع السؤال الدقيق الذي تكافح الجولات الآلية وحدها لمعالجته، ومع ذلك فهو على وجه التحديد نوع الاستفسار الذي يثري زيارة المتحف. يحكي الحجر نفسه، بنصوصه الثلاثة - الهيروغليفية المصرية، والديموطيقية، واليونانية - قصة عن التواصل الإمبراطوري والتبادل الثقافي، وهو موضوع يتردد صداه بعمق مع السياح من الدول ذات التقاليد الخطية الغنية.

 

إما الاعتماد كليًا على الجولات الإرشادية اليدوية، حيث يقود المرشد السياحي عددًا كبيرًا من الزوار ليوم كامل، ويصبح صوته أجشًا ولكنه لا يزال غير قادر على الاعتناء بالجميع؛ أو الاعتماد فقط على الرحلات التي يتم تشغيلها تلقائيًا بشكل شائع، عندما يسأل الزوار "ما هي الاختلافات الاجتماعية وراء المعروضات؟"، لا يمكن للأدوات الاستجابة، ويمكنهم فقط النظر بجمود. Yingmi لا "تقدم ببساطة الأدوات"، ولكنها تساعد المستهلكين على توضيح المواقف المناسبة لكلا النوعين من الجولات الموجهة، وبعد ذلك تستخدم التكنولوجيا لملء العيوب، بحيث يمكن للمرشدين السياحيين الدوليين توفير الجهد وجعل الزوار يدركون ويتذكرون بوضوح.

 

ضع في اعتبارك سيناريو آخر: عائلة من برلين تزور معرض المومياوات المصرية في المتحف. تشرح الجولة الآلية، التي تم ضبطها على اللغة الألمانية، عملية التحنيط بالتفصيل - من إزالة الأعضاء الداخلية إلى لف الضمادات الكتانية. لكن ابنة العائلة الصغيرة لديها سؤال لا يمكن للجهاز الإجابة عليه: "هل كان لدى الأطفال في مصر القديمة مخاوف مماثلة من الموت كما لدينا؟" هذا هو المكان الذي تتدخل فيه المرشدة اليدوية، بصوتها الواضح والدافئ عبر الأجهزة الصوتية للمجموعة. تشارك قصصًا عن طفولة مصر القديمة، عن الألعاب والألعاب التي تم العثور عليها في المقابر، وتشرح كيف لم يُنظر إلى عملية التحنيط على أنها نهاية، بل على أنها انتقال إلى حياة أخرى مليئة بالراحة المألوفة. تضيء عينا الابنة، وتتأخر العائلة، منخرطة ليس فقط بالحقائق، ولكن بالعنصر الإنساني الذي غالبًا ما تفتقده الجولات الآلية. هذا المزيج من الدقة الآلية والدفء اليدوي هو ما يحول زيارة المتحف من تجربة سلبية إلى استكشاف نشط.

 

افهم في البداية: ما هي نقاط القوة المقابلة للجولات التي يتم تشغيلها تلقائيًا والرحلات الإرشادية اليدوية؟


لا تفترض أن الجولات التي يتم تشغيلها تلقائيًا "تفتقر إلى اللمسة الإنسانية"، ولا تعتقد أن الجولات الإرشادية اليدوية "قوية للغاية". لكل منهما نقاط قوته الخاصة، ويعتمد ذلك على الموقف.

 

الجولات التي يتم تشغيلها تلقائيًا: مناسبة لمواقع "المعروضات السميكة والمسارات الثابتة"، مما يوفر الجهد والدقة


مثل المعارض مثل متحف اللوفر والقصر الملكي للمحكمة الإمبراطورية، تكون المعروضات قريبة من بعضها البعض والمسارات ثابتة إلى حد ما. يتجول الزوار على طول الطريق ويتحققون على طول الطريق. تعتبر الجولات التي يتم تشغيلها تلقائيًا مناسبة بشكل خاص لهذا الغرض. قد تواجه الجولات التي يتم تشغيلها تلقائيًا مشكلة "التشغيل غير الصحيح" - عند الوصول إلى المعرض أ، يكون محتوى التشغيل هو محتوى المعرض ب، ولكننظام التشغيل التلقائي لـ Yingmiيستخدم تقنية الاستشعار المزدوج RFID-2.4 G، يمكن التحكم في الخطأ في حدود 1 متر، وأينما تجولت، سيتحدث حيث يجب أن يتحدث، دون أن يختلط.

 

تعتبر المعارض المترامية الأطراف في متحف اللوفر، مع مجموعاتها الكثيفة من روائع عصر النهضة، بمثابة حالة اختبار مثالية للجولات الآلية. تتنقل مجموعة من السياح الإسبان، باستخدام أجهزة Yingmi متعددة اللغات، في القاعات بسهولة. عندما يقتربون من الموناليزا، يتحول الجهاز تلقائيًا إلى اللغة الإسبانية، موضحًا استخدام ليوناردو دا فينشي لـ sfumato والتاريخ الغامض للوحة. بدون الجولة الآلية، سيُجبر الدليل على تكرار نفس المعلومات بلغات متعددة، مما يترك القليل من الوقت للأسئلة. ولكن مع الجهاز الذي يتعامل مع الأساسيات، يمكن للدليل التركيز على المزيد من التفاعلات الشخصية - الإشارة إلى الابتسامة الدقيقة التي فتنت محبي الفن لقرون، أو مشاركة الحكايات حول كيفية سرقة اللوحة في عام 1911 واستعادتها بعد عامين. بالنسبة للسياح الإسبان، يعني هذا المزيج أنهم يحصلون على كل من التفاصيل الواقعية والقصص الجذابة التي تجعل الموناليزا أكثر من مجرد لوحة مشهورة.

 

يمكن للجولات التي يتم تشغيلها تلقائيًا حل مشكلة تعدد اللغات. يقوم نظام Yingmi بتخزين 8 لغات رئيسية مثل الإنجليزية والفرنسية والألمانية واليابانية والعربية. يمكن للزوار تحديد اللغة التي يتعرفون عليها عن طريق الحصول على الأجهزة، وليست هناك حاجة للمرشد السياحي للعثور على مترجم. في السابق، استخدم فريق جولة في الشرق الأوسط جولات شائعة يتم تشغيلها تلقائيًا، فقط مع أوصاف باللغة الإنجليزية، ولم يتمكن الزوار إلا من التخمين باستخدام ترجمة الهاتف الذكي. بعد التغيير إلى الجولات التي يتم تشغيلها تلقائيًا متعددة اللغات من Yingmi، تضمنت الأوصاف العربية حتى "الصلة بين المعرض والمجتمع الإسلامي"، وقال الزوار، "أخيرًا، لم نعد مضطرين إلى التخمين بعد الآن."

 

ومع ذلك، فإن الجولات التي يتم تشغيلها تلقائيًا لها أيضًا عيوب: عندما يسأل الزوار "ما هو الفرق بين هذا المعرض وثقافة أمتنا؟"، لا يمكن للأدوات الشائعة معالجة ذلك، وفي الوقت الحالي، من الضروري أن يتدخل المساعد. لكن نظام التشغيل التلقائي لـ Yingmi لديه "واجهة مستخدم"، ولدى المرشد السياحي نهاية تحكم، وعندما يطرح الزوار أسئلة، يمكن للمرشد السياحي أن يضع ويضيف في أي لحظة للاستجابة للاحتياجات المحددة.

 

الجولات الإرشادية اليدوية: مثالية لـ "المعلومات التفاعلية والمرنة" المواقف، مع الدفء والقدرة على التكيف


عند القيام برحلات إلى المناطق الخلابة الخارجية، مثل حديقة يلوستون بارك أو المروج الأفريقية أو الفحوصات التجارية والرحلات البحثية، تصبح مزايا الجولات الإرشادية اليدوية واضحة. عندما يرى الزوار حركات حيوانية غير متوقعة أو يهتمون بـ "إجراءات الحماية البيئية المحلية"، يمكن للمرشد السياحي التوقف للإضافة في أي لحظة. هذا شيء لا يمكن للجولات التي يتم تشغيلها تلقائيًا القيام به.

 

ضع في اعتبارك مجموعة من السياح اليابانيين في جولة إرشادية في حديقة يلوستون بارك (وهو سيناريو يمتد إلى ما وراء المتحف ولكنه يتماشى مع نقاط قوة الجولة اليدوية). بينما يتجولون على طول مسار، تعبر قطيع من البيسون مسارهم، وتلقي أشكالهم الضخمة بظلالها على الأرض. يتوقف جهاز الجولة الآلية، الذي يركز على معلومات المسار المبرمجة مسبقًا، عن العمل. لكن الدليل، باستخدام معدات Yingmi الموجهة للمجموعة، يتدخل. تتحدث باللغة اليابانية، وتشرح دور البيسون في نظام يلوستون البيئي - كيف تشكل أنماط الرعي الخاصة بهم المناظر الطبيعية، وكيف ساعدت جهود الحفظ الأنواع على التعافي من الانقراض الوشيك. يسأل أحد السياح، "كيف تتعايش المجتمعات المحلية مع هذه الحيوانات البرية؟" يستجيب الدليل، ويشارك قصصًا عن مربي الماشية الذين يعملون مع حراس المتنزهات لإنشاء ممرات آمنة لهجرة البيسون. هذا النوع من سرد القصص التكيفي في الوقت الفعلي هو السمة المميزة للجولات اليدوية، وهو ما يجعل التجارب الخارجية تبدو شخصية وذات صلة.

 

ومع ذلك، فإن عوامل عدم الراحة في الجولات الإرشادية اليدوية واضحة أيضًا: الضوضاء الخارجية عالية، ويصرخ المرشد السياحي، ولا يزال الزوار الخلفيون غير قادرين على الاستماع بوضوح؛ عند القيام بجولات متعددة اللغات، لا يمكن للمرشد السياحي التحدث إلا بلغة أو لغتين، ويمكن للزوار الآخرين فقط "الاستماع إليها من أجل المتعة". في الوقت الحالي، من الضروري الاعتماد على أدوات Yingmi الموجهة للمجموعة لملء العيوب. يمكن لتقنية تقليل الصوت المضمنة SOC تصفية 80٪ من الضوضاء البيئية، ولا يزال بإمكان الزوار على بعد 200 متر الاستماع بوضوح عندما يتحدث المرشد السياحي بشكل طبيعي.

 

هناك أيضًا "مشكلات الطاقة" في الجولات الإرشادية اليدوية. يقود المرشد السياحي فريقًا مكونًا من 20 فردًا. من الصعب تلبية احتياجات الجميع. تحتوي أدوات Yingmi على ميزة "مكالمة هاتفية ثنائية الاتجاه". إذا كان لدى الزوار أي استفسارات، فلن يحتاجوا إلى التجمع في المقدمة. ما عليك سوى الضغط على مفتاح الاتصال ويمكنهم التفاعل مع المرشد السياحي. عندما، عند قيادة فريق جولة بحثية لزيارة مصنع، كان الطلاب منتشرين حول خط التجميع. سأل أحد الطلاب، "ما هي متطلبات تقييم المنتج؟" بعد الضغط على مفتاح الاتصال، يمكن سماع رد المرشد السياحي بوضوح من قبل الجميع، دون الحاجة إلى تكراره عدة مرات.

آخر أخبار الشركة إعادة تعريف استكشاف المتحف: مزج الجولات الآلية واليدوية للزوار العالميين  0

 

لا تنتظر: هذا المزيج يؤدي إلى وصفين "1 + 1 > 2".


نادراً ما يقود العملاء الدوليون الجولات بشكل بحت على أنها "معارض" أو "مهام خارجية". في معظم الأوقات، إنه موقف مختلط. في هذه اللحظة، يؤدي توصيل التشغيل التلقائي والأوصاف العملية، واستخدام أدوات Yingmi لربطها ببعضها البعض، إلى تحقيق أفضل النتائج.

 

الجولات متعددة اللغات: يغطي التشغيل التلقائي اللغات السائدة، بينما تركز الأوصاف العملية على التفاعل.


أحد أكثر الأجزاء صعوبة عند قيادة الجولات متعددة اللغات هو "فقدان التركيز". على سبيل المثال، في فريق جولة يضم زوارًا يابانيين وعربيين وإنجليز، لا يمكن للمرشد السياحي التحدث إلا بلغة واحدة. الآخرون لا يستطيعون الفهم.

 

في الوقت الحالي، باستخدام نظام التشغيل التلقائي متعدد اللغات من Yingmi، يمكن للزوار اختيار لغتهم الخاصة للاستماع إلى الوصف الأساسي، ويمكن للمرشد السياحي استخدام أدوات المجموعة للقيام بتفاعل مركز على "الاختلافات الاجتماعية" - توضيح الزوار العرب "الآداب المختلفة للعائلات الإمبراطورية الأوروبية والقواعد الإسلامية"، أو الدردشة مع الزوار اليابانيين فيما يتعلق بـ "منطق الحماية للقلاع البريطانية وأبراج الحفاظ اليابانية". من خلال القيام بذلك، فإنه يغطي الجميع ويسمح بالتفاعل الشامل.

 

عندما قادت وكالة سفر في الشرق الأوسط جولة إلى روما. باستخدام هذا المزيج، قال المرشد السياحي، "في السابق، عند قيادة الجولات متعددة اللغات، تم قضاء نصف الوقت في التعامل مع مشكلات 'عدم الفهم'. في الوقت الحالي، تتعامل الأوصاف الآلية مع المحتوى الأساسي، ولا أحتاج إلا إلى التركيز على التفاعل. الزوار سعداء، وأنا مرتاح أيضًا."

 

ثقة Yingmi: إنها ليست مجرد الأدوات، ولكن أيضًا "حل المشهد".


لماذا يمكن لـ Yingmi دمج مزايا كلا الوصفين؟ ليس عن طريق "تجميع المعايير"، ولكن عن طريق الفهم الحقيقي لنقاط عدم الراحة للعملاء الدوليين:

 

بادئ ذي بدء، "الدقة". التشغيل التلقائي الشائع عرضة للتشغيل غير الصحيح. تعمل تقنية الاستشعار المزدوجة من Yingmi على حل هذه المشكلة؛ تحتوي أدوات المجموعة الشائعة على تداخل خارجي، بينما يمكن لتقنية التضمين الرقمي 4GFSK من Yingmi الحصول على قنوات مختلفة، مما يتيح لمجموعات متعددة استخدامها في وقت واحد دون تعطيل. عندما، في مناسبة منتدى المعرض العالمي التي أقيمت في باريس، كانت 8 مجموعات تستخدم أدوات Yingmi. لم يكن لدى التشغيل التلقائي أي أخطاء، ولم يكن لدى الأوصاف العملية أي تعطيل. قال المنظمون، "إنه أكثر استقرارًا من العلامة التجارية السابقة."

 

كان منتدى متحف باريس، وهو تجمع لأمناء المعارض ومشغلي الجولات من جميع أنحاء العالم، بمثابة عرض لقوة الجولات المختلطة. ركزت إحدى الجلسات على "إشراك الجماهير العالمية من خلال التكنولوجيا"، وكانت معدات Yingmi في المقدمة والوسط. استمعت مجموعة من أمناء المعارض الصينيين، باستخدام النظام الآلي باللغة الماندرين، إلى شرح مسجل مسبقًا للوحات الانطباعية الفرنسية، بينما استخدم مرشد فرنسي الوظيفة اليدوية للإجابة على الأسئلة حول الحياة الشخصية للفنانين. سأل أحد أمناء المعارض، "كيف توازن الحاجة إلى الدقة التاريخية مع جعل الفن في متناول السياح العاديين؟" أجاب الدليل، باستخدام ميزة الاتصال ثنائي الاتجاه لضمان سماع الجميع للترجمة. سمح هذا المزيج السلس من المحتوى الآلي والتفاعل اليدوي للجلسة بأن تكون إعلامية وشاملة، وهو هدف رئيسي للأحداث الثقافية الدولية.

 

ثم، "المرونة في عدة لغات". لا يقوم نظام Yingmi بتخزين 8 لغات رئيسية مسبقًا فحسب، بل يمكن أيضًا تخصيصه للغات الصغيرة على مدار 24 ساعة في اليوم. احتاجت وكالة سفر شرقية إلى قيادة جولة إلى برشلونة لشرح شرقي حول "الصلة بين أسلوب غاودي والهندسة المعمارية الشرقية الحديثة". أكملت Yingmi محتوى الويب في 3 أيام، مع معلومات مفصلة للغاية.

 

و "الامتثال وخدمة ما بعد البيع". العملاء الدوليون هم الأكثر قلقًا بشأن عدم تلبية الأدوات للمعايير المحلية. لقد اجتازت جميع أدوات Yingmi شهادات الاتحاد الأوروبي CE و RoHS، بجهد كهربائي يبلغ 100-240 فولت، وهو عالمي عالميًا. لا يوجد قلق بشأن خدمة ما بعد البيع أيضًا؛ خدمة عملاء متعددة اللغات على مدار 24 ساعة. عندما، كان لدى عميل فرنسي أدوات تتعطل خلال الفترة المثالية، وجهت خدمة العملاء عن بعد وحلتها في غضون نصف ساعة، دون تأخير الجولة.

 

الخلاصة: اختيار الأسلوب الصحيح أكثر أهمية من التأكيد على "أيهما أفضل"


في الواقع، لا يحتاج العملاء الدوليون إلى التأكيد على "التشغيل التلقائي أو الأوصاف العملية". المفتاح هو رؤية حالة فريق الجولة الخاص بك: إذا كان هناك العديد من المعروضات ومسار ثابت، فاستخدم التشغيل التلقائي لتوفير الجهد؛ إذا كنت بحاجة إلى التفاعل والمعلومات المرنة، فاستخدم الأوصاف العملية مع الدفء، واستخدم أدوات Yingmi لملء العيوب المقابلة.

 

رأت Yingmi عددًا كبيرًا جدًا من العملاء ينتقلون من "الإرهاق من الاعتماد فقط على الأوصاف العملية" إلى "قيادة الجولات بسهولة بعد دمج التشغيل التلقائي". من "المجموعات متعددة اللغات التي تواجه صعوبة في التوازن" إلى أن الجميع راضون بعد استخدام الأدوات المثالية. في النهاية، المرشد السياحي الجيد لا يتعلق بـ "اختيار أسلوب"، بل يتعلق بضمان أن الزوار يمكنهم الفهم واكتساب شيء ما، وأن النظرة العامة يمكن أن تقود بكفاءة وشعور بالإنجاز. هذا ما فعلته Yingmi دائمًا: بدلاً من جعل الزوار يتكيفون مع الأدوات، فإنها تجعل الأدوات تتكيف مع مواقف الزوار، مما يساعد مجموعات الجولات الدولية على تجنب الانحرافات وترك سمعة طيبة.

 

إذا كان المستهلكون الدوليون لا يزالون غير واضحين فيما يتعلق بكيفية دمج مواقفهم، فيمكن لـ Yingmi أيضًا تقديم حل مجاني - في البداية، فهم مجموعة الزوار واللغات والمسارات، ثم التوصية بمزيج مطابق من التشغيل التلقائي والأوصاف العملية، وحتى إرسال أمثلة للاختبار. عند الرضا، يمكنهم المضي قدمًا في التعاون. إلى جانب ذلك، ما يناسب المرء هو الأفضل.

 

الأسئلة الشائعة

 

1. هل يمكن لنظام التشغيل التلقائي لـ Yingmi تحديد المعروضات بدقة في إعدادات المتحف الكثيفة مثل متحف اللوفر؟
نعم، يمكنه ذلك. تستخدم Yingmi تقنية الاستشعار المزدوج RFID-2.4 G، والتي تتحكم في الخطأ في حدود 1 متر. حتى في المناطق التي بها معروضات كثيفة، لن يكون لديها تشغيل خاطئ، مما يضمن أن المحتوى الذي يتم تشغيله يتطابق مع المعرض الذي يشاهده الزوار.

 

2. كم عدد اللغات الرئيسية التي يخزنها نظام Yingmi، وهل يمكنه دعم اللغات الصغيرة المخصصة؟
يقوم نظام Yingmi بتخزين 8 لغات رئيسية مسبقًا بما في ذلك الإنجليزية والفرنسية والألمانية واليابانية والعربية. كما أنه يوفر خدمات مخصصة على مدار 24 ساعة للغات الصغيرة، والتي يمكنها إكمال إنتاج المحتوى في وقت قصير وفقًا لاحتياجات العملاء.

 

3. هل يمكن لمعدات Yingmi الموجهة للمجموعة أن تضمن صوتًا واضحًا في المناطق الخارجية الصاخبة للمتحف؟
بالتأكيد. يمكن لتقنية تقليل الضوضاء المضمنة SOC تصفية 80٪ من الضوضاء البيئية. حتى إذا كان السياح على بعد 200 متر من الدليل، فيمكنهم سماع الشرح بوضوح عندما يتحدث الدليل بشكل طبيعي.

خريطة الموقع |  سياسة الخصوصية | الصين جيدة الجودة نظام صوتي لقيادة الجولة المورد. حقوق الطبع والنشر © 2017-2025 HEFEI HUMANTEK. CO., LTD. . كل شيء حقوق محجوزة