logo
المنتجات
تفاصيل الأخبار
المنزل > أخبار >
دليل متحف فتاح الله: مكبر الصوت Yingmi مريح وسهل الاستخدام
الأحداث
اتصل بنا
Mrs. Tina
86--18056004511
اتصل الآن

دليل متحف فتاح الله: مكبر الصوت Yingmi مريح وسهل الاستخدام

2025-11-14
Latest company news about دليل متحف فتاح الله: مكبر الصوت Yingmi مريح وسهل الاستخدام

يضم متحف فاتا الله "الأسرار التاريخية" لإندونيسيا - بقايا السفن القديمة من الحقبة الاستعمارية، والتحف التقليدية من جزيرة جاوة، والخرائط القديمة لتجارة التوابل. كل قطعة معروضة تحكي بهدوء قصة هذه المدينة. ولكن بالنسبة لمرشدي المتحف، ليس من السهل شرح هذه القصص التي يعود تاريخها إلى ألف عام وتوضيحها بوضوح: في قاعة المعرض، يجب الحفاظ على الصمت، ولا يمكن استخدام مكبر الصوت على الإطلاق؛ يأتي السياح الأجانب من جميع أنحاء العالم، مع مطالب متنوعة للغة الإنجليزية والفرنسية والألمانية واليابانية؛ يتم ترتيب المعروضات عن كثب، ويمكن أن تتداخل الشروحات في الأقسام المجاورة بسهولة مع بعضها البعض، حيث يستمع السياح فقط إلى قصة السفينة القديمة ثم شرح القطعة الأثرية التالية - في الواقع، يمكن حل هذه المشاكل بسهولة عن طريق اختيار معدات الجولات الإرشادية الاحترافية المناسبة.

 

المشكلة الأساسية لمرشدي متحف فاتا الله: الشرح بوضوح، والاستماع بوضوح، والتحدث بلغة مشتركة

 

وظيفة المرشد أبعد ما تكون عن "قراءة النص": تكمن الأساس في التركيز على ثلاثة أشياء، وسيؤدي فقدان أي منها إلى تقليل تجربة السياح:

 

1. الشرح بوضوح: لا يمكن حذف التفاصيل التاريخية، ويجب أن تكون سهلة الفهم.

 

يأتي السياح إلى المتحف ليس فقط من أجل المتعة، ولكنهم يريدون حقًا معرفة "كيف تم اكتشاف حطام هذه السفينة القديمة" و "إلى أي مدى أثرت تجارة التوابل على المنطقة المحلية". يجب على المرشد تحويل المعرفة الأثرية الاحترافية والخلفية التاريخية إلى شيء يمكن للجميع فهمه - على سبيل المثال، عند شرح السفينة القديمة، لا يمكن للمرء أن يقول فقط "هذه سفينة تجارية من القرن السابع عشر"، ولكن يجب أن يضيف "خشب هيكل السفينة يأتي من جزيرة سومطرة، ويمكن أن تظهر المسامير النحاسية براعة بناء السفن في ذلك الوقت". لكن هذه التفاصيل غالبًا ما تذهب سدى إذا تم التحدث بها فقط: هناك الكثير من الأشخاص في المتحف ويجب أن يكون هادئًا، فالأصوات العالية مزعجة، والأصوات الأكثر هدوءًا، لا يستطيع السياح سماع التفاصيل بوضوح.

 

2. الاستماع بوضوح: مقاومة التداخل هي المفتاح، ولا يُسمح بالتداخل

 

قاعات عرض المتحف عديدة ومتصلة بطريقة مستمرة. على سبيل المثال، تقع منطقة عرض التاريخ الاستعماري ومنطقة عرض القطع الأثرية التقليدية بجوار بعضهما البعض. إذا كانت المعدات ذات قدرة ضعيفة على مقاومة التداخل، فعندما يصل السياح إلى التقاطع، فمن المحتمل أن يسمعوا شرحين في نفس الوقت، مما يجعل الأمر يزداد فوضوية. علاوة على ذلك، لا يسمح المتحف باستخدام معدات عالية الطاقة، ومكبرات الصوت التقليدية إما أن يكون صوتها ضبابيًا أو تتأثر بسهولة بإشارات أخرى. من الصعب حقًا جعل الجميع يسمعون التفاصيل بوضوح.

 

3. التحدث بلغة مشتركة: تغطية متعددة اللغات، لا توجد نقاط ضعف

 

السياح الذين يأتون إلى المتحف من جميع أنحاء العالم، بما في ذلك السياح الأوروبيون الفرنسيون والألمان، والسياح الآسيويون اليابانيون والكوريون، والسياح العرب من الشرق الأوسط. كيف يمكن للمرشد أن يتقن جميع اللغات؟ إذا تم استخدام اللغة الإنجليزية فقط، يمكن للعديد من السياح الاعتماد فقط على برنامج الترجمة للتخمين، وعدم فهم "طريق تجارة التوابل" ولا "استخدامات القطع الأثرية التقليدية"، ويتم خصم تجربة السفر مباشرة.

 

وهذه المشاكل هي بالضبط نقاط قوة معدات Yingmi - إنها ليست بديلاً للمرشد، ولكنها تساعد المرشد على نقل "المحتوى الاحترافي" بدقة إلى آذان كل سائح، مما يجعل قيمة الشرح تتحقق حقًا.

 

مناسبة للجولات الجماعية: نظام Yingmi E8 Team Guiding، مضاد للتداخل + متعدد اللغات، بغض النظر عن حجم الفريق، فليست مشكلة

 

خلال موسم الذروة السياحي، يوجد الكثير من السياح الجماعيين في المتحف. يريد فريق مكون من عشرة أشخاص أو حتى العشرات التأكد من أن الجميع يمكنهم السماع بوضوح. تم تصميم نظام Yingmi E8 Team Guiding خصيصًا لمثل هذه السيناريوهات:

 

1. أقصى قدر من مقاومة التداخل، التداخل؟ إنه غير موجود

 

تستخدم E8 تقنية الموجات الراديوية عالية التردد U-band وهي مجهزة بواجهة خلفية لمعالجة الصوت الرقمي، مع قدرة قوية بشكل خاص على مقاومة التداخل. حتى إذا كان هناك فرق متعددة تقدم شروحات في قاعات عرض مختلفة في نفس الوقت، يمكن لـ E8 أن تقفل بدقة على قناتها الخاصة ولن تتداخل مع الآخرين. على سبيل المثال، عندما يقود المرشد مجموعة في منطقة العرض الاستعماري لشرح السفينة القديمة، يشرح الفريق التالي القطع الأثرية. يمكن للسياح الذين يستخدمون E8 سماع شرح مجموعتهم فقط، دون أي تداخل - هذا عملي للغاية للمتاحف ذات المعروضات الكثيفة وقاعات العرض المتصلة!

 

2. تبديل متعدد اللغات مجاني، وتلبية احتياجات السياح العالميين تدعم E8 8 لغات رئيسية، ويمكن إجراء تخصيصات للغات المتخصصة.

 

يمكن لمرشدي الجولات تخزين الشروحات مسبقًا في جهاز الإرسال باللغات الإنجليزية والفرنسية والألمانية واليابانية وما إلى ذلك، ويمكنهم أيضًا تقديم الشروحات في الموقع. لدى السياح زر تبديل لغة واضح على أجهزة الاستقبال الخاصة بهم، مع رموز معترف بها دوليًا. حتى لو لم يفهموا اللغة الصينية، فيمكنهم ببساطة الضغط على زر للتبديل إلى لغتهم المألوفة. علاوة على ذلك، يحتوي جهاز الاستقبال على وظيفة ذاكرة، وفي المرة التالية التي يتم فيها تشغيله، سيعود افتراضيًا إلى إعداد اللغة السابق، مما يلغي الحاجة إلى إعدادات متكررة ويجعل الأمر مريحًا جدًا للسياح من الخارج.

آخر أخبار الشركة دليل متحف فتاح الله: مكبر الصوت Yingmi مريح وسهل الاستخدام  0

 

3. خفيف الوزن ومتين، مما يوفر على كل من المرشد والسياح همومهم

 

يزن جهاز الاستقبال 25 جرامًا فقط ومصمم كسماعة أذن. لا يهم ما إذا كان يرتدي على الأذن اليسرى أو اليمنى. إنه يتدلى على الأذن كما لو أنه غير موجود على الإطلاق، ولن يشعر السياح بالتعب حتى بعد قضاء وقت طويل في المتحف. يتمتع جهاز الإرسال بعمر بطارية يصل إلى 15 ساعة، ويمكن أن يستمر جهاز الاستقبال لمدة 8-10 ساعات متواصلة. من فتح المتحف إلى إغلاقه، ليست هناك حاجة للقلق بشأن نفاد الطاقة. إدارة المرشد السياحي مريحة أيضًا. يوجد صندوق شحن مخصص من النوع التلامسي، والذي يمكنه شحن ما يصل إلى 36 أو حتى 48 جهازًا في وقت واحد. الغلاف المعدني آمن ولديه أيضًا وظيفة تطهير بالأشعة فوق البنفسجية - بعد الوباء، يهتم الجميع بالنظافة، وهذا التصميم يفهم حقًا الاحتياجات.

 

4. نطاق إرسال واسع، مما يضمن سماعًا واضحًا حتى عندما تتفرق المجموعة

 

بعض قاعات العرض كبيرة جدًا، وقد ينتشر السياح لالتقاط الصور وعرض المعروضات بعناية. يمكن أن يصل نطاق إرسال E8 إلى 200 متر. حتى لو كان السياح بعيدين قليلاً عن المرشد السياحي، فيمكنهم سماع "عملية اكتشاف حطام السفينة القديمة" و "الأهمية التاريخية لتجارة التوابل" بوضوح. ليست هناك حاجة للتجمع للاستماع، ويتم تعظيم التجربة.

 

التوافق مع الجولات ذاتية التوجيه: نظام تفسير الاستشعار التلقائي لسماعة الأذن Yingmi i7، المسح للاستخدام + التشغيل التلقائي.

 

عند السفر، لا يريد السياح أن يتقيدوا بإيقاع الفريق ويهتمون أكثر بـ "متى يستمعون، متى يستمعون". في هذا الوقت، Yingmi i7 هو الأنسب. لا يحتاجون إلى مرشد سياحي للمتابعة، ويمكنهم فهم المتحف بمفردهم:

 

1. التشغيل التلقائي للاستشعار، قم بتشغيل الشرح المقابل أينما ذهبت

 

تستخدم i7 تقنية تعديل RFID المتقدمة. قام المتحف بالفعل بإعداد أجهزة إرسال إشارة بجانب كل قطعة معروضة مسبقًا. عندما يرتدي السياح جهاز الترجمة ويسيرون إلى المعرض، سيستشعر الجهاز تلقائيًا ويشغل الشرح المقابل. ليست هناك حاجة للضغط يدويًا على أي أزرار. على سبيل المثال، عند المشي إلى حطام السفينة القديمة، سيتم تشغيل "عمر السفينة، وموقع الاكتشاف، والخلفية التاريخية" تلقائيًا؛ عند المشي إلى خريطة تجارة التوابل، ستشرح "طرق التجارة في ذلك الوقت والأنواع الرئيسية للتوابل المتداولة". التجربة سلسة للغاية، وليست هناك حاجة للبحث عن عناصر الشرح.

 

2. خفيف وصغير الحجم، دون أي عبء

 

يزن i7 20 جرامًا فقط، أخف من عملة معدنية. يتدلى على الأذن تقريبًا دون الشعور به، ولا يؤثر على التقاط الصور أو استخدام دفتر ملاحظات للتسجيل. هناك 3 أنواع من خيارات الغلاف المتاحة، ويمكن تخصيص الشعار. مستوى المظهر على الإنترنت، ولا يؤثر على مزاج السفر.

 

3. سعة تخزين كبيرة، مليئة بالتفاصيل

 

يمكن لـ i7 تخزين عدد كبير من الشروحات، سواء كانت المعروضات الأساسية أو المعروضات المتخصصة، ويمكنها شرح التفاصيل بالكامل - مثل عملية تصنيع قطعة أثرية تقليدية وسيناريوهات تطبيقها، والقصة وراء صورة قديمة، وما إلى ذلك. يمكن إدخالها بشكل منفصل دون القلق بشأن عدم وجود مساحة كافية لحذف المحتوى. علاوة على ذلك، فهو يدعم تنسيقات صوتية متعددة، بجودة صوت واضحة، وحتى عند التحدث بهدوء، يمكنهم السماع بوضوح.

آخر أخبار الشركة دليل متحف فتاح الله: مكبر الصوت Yingmi مريح وسهل الاستخدام  1

 

4. تنبيه انخفاض البطارية + تذكير بمنع السرقة، رعاية وآمن

 

عندما ينخفض مستوى البطارية إلى أقل من 20٪، فسيصدر تنبيهًا تلقائيًا. ليست هناك حاجة للقلق بشأن إيقاف تشغيل الجهاز في منتصف الطريق. كما أن لديها وظيفة إنذار ضد السرقة. إذا تُرك الجهاز عن طريق الخطأ في قاعة المعرض، فسيصدر تلقائيًا صوت تذكير لتجنب الفقدان. عندما يقوم السياح في جولات ذاتية التوجيه باستئجار المعدات، يمكنهم إعادتها مباشرة إلى مكتب الاستقبال بعد الزيارة، دون إزعاج المرشد السياحي. يمكنهم التعامل مع كل شيء بمفردهم.

 

الخلاصة: معدات احترافية + تفسير عالي الجودة، مما يجعل تاريخ فاتا شيرا أكثر إثارة للمشاعر.

 

يكمن سحر متحف فاتا شيلا في القصص التي يعود تاريخها إلى ألف عام والمخفية وراء المعروضات - تجارة صاخبة شهدتها سفينة قديمة، وثقافة شعبية تحملها قطعة أثرية، وتغيير تاريخي مسجل على خريطة. تكمن قيمة المرشد السياحي في سرد هذه "القصص غير المرئية" للسياح. وتساعد أنظمة الترجمة E8 و i7 من Yingmi مرشدي الجولات على نقل هذه القصص بدقة ووضوح.

 

بالنسبة لمرشدي الجولات، مع معدات Yingmi، لم يعودوا مضطرين للقلق بشأن "الكلام غير المفهوم، والحواجز اللغوية، وتداخل الصدى"، ويمكنهم التركيز بشكل أكبر على صقل محتوى شروحاتهم، وتقديم تاريخ كل قطعة معروضة بالكامل. بالنسبة للسياح الأجانب، سواء كانوا يسافرون في مجموعات أو بشكل مستقل، فيمكنهم سماع كل التفاصيل بوضوح بلغتهم المألوفة وفهم العمق التاريخي لفاتا شيلا حقًا.

 

تقوم Yingmi بتصنيع أجهزة الترجمة منذ 15 عامًا وتركز على "جعل النشر الثقافي أكثر سلاسة". سواء كانت متاحف أو مواقع ذات مناظر خلابة أو قاعات عرض، فيمكنها جميعًا توفير حلول مناسبة. بالنسبة للعملاء الأجانب الذين يقدرون الخبرة والاحتراف، فإن اختيار Yingmi يعني اختيار الراحة والثقة والراحة، مما يجعل كل رحلة إلى المتحف تجربة ثقافية لا تُنسى.

المنتجات
تفاصيل الأخبار
دليل متحف فتاح الله: مكبر الصوت Yingmi مريح وسهل الاستخدام
2025-11-14
Latest company news about دليل متحف فتاح الله: مكبر الصوت Yingmi مريح وسهل الاستخدام

يضم متحف فاتا الله "الأسرار التاريخية" لإندونيسيا - بقايا السفن القديمة من الحقبة الاستعمارية، والتحف التقليدية من جزيرة جاوة، والخرائط القديمة لتجارة التوابل. كل قطعة معروضة تحكي بهدوء قصة هذه المدينة. ولكن بالنسبة لمرشدي المتحف، ليس من السهل شرح هذه القصص التي يعود تاريخها إلى ألف عام وتوضيحها بوضوح: في قاعة المعرض، يجب الحفاظ على الصمت، ولا يمكن استخدام مكبر الصوت على الإطلاق؛ يأتي السياح الأجانب من جميع أنحاء العالم، مع مطالب متنوعة للغة الإنجليزية والفرنسية والألمانية واليابانية؛ يتم ترتيب المعروضات عن كثب، ويمكن أن تتداخل الشروحات في الأقسام المجاورة بسهولة مع بعضها البعض، حيث يستمع السياح فقط إلى قصة السفينة القديمة ثم شرح القطعة الأثرية التالية - في الواقع، يمكن حل هذه المشاكل بسهولة عن طريق اختيار معدات الجولات الإرشادية الاحترافية المناسبة.

 

المشكلة الأساسية لمرشدي متحف فاتا الله: الشرح بوضوح، والاستماع بوضوح، والتحدث بلغة مشتركة

 

وظيفة المرشد أبعد ما تكون عن "قراءة النص": تكمن الأساس في التركيز على ثلاثة أشياء، وسيؤدي فقدان أي منها إلى تقليل تجربة السياح:

 

1. الشرح بوضوح: لا يمكن حذف التفاصيل التاريخية، ويجب أن تكون سهلة الفهم.

 

يأتي السياح إلى المتحف ليس فقط من أجل المتعة، ولكنهم يريدون حقًا معرفة "كيف تم اكتشاف حطام هذه السفينة القديمة" و "إلى أي مدى أثرت تجارة التوابل على المنطقة المحلية". يجب على المرشد تحويل المعرفة الأثرية الاحترافية والخلفية التاريخية إلى شيء يمكن للجميع فهمه - على سبيل المثال، عند شرح السفينة القديمة، لا يمكن للمرء أن يقول فقط "هذه سفينة تجارية من القرن السابع عشر"، ولكن يجب أن يضيف "خشب هيكل السفينة يأتي من جزيرة سومطرة، ويمكن أن تظهر المسامير النحاسية براعة بناء السفن في ذلك الوقت". لكن هذه التفاصيل غالبًا ما تذهب سدى إذا تم التحدث بها فقط: هناك الكثير من الأشخاص في المتحف ويجب أن يكون هادئًا، فالأصوات العالية مزعجة، والأصوات الأكثر هدوءًا، لا يستطيع السياح سماع التفاصيل بوضوح.

 

2. الاستماع بوضوح: مقاومة التداخل هي المفتاح، ولا يُسمح بالتداخل

 

قاعات عرض المتحف عديدة ومتصلة بطريقة مستمرة. على سبيل المثال، تقع منطقة عرض التاريخ الاستعماري ومنطقة عرض القطع الأثرية التقليدية بجوار بعضهما البعض. إذا كانت المعدات ذات قدرة ضعيفة على مقاومة التداخل، فعندما يصل السياح إلى التقاطع، فمن المحتمل أن يسمعوا شرحين في نفس الوقت، مما يجعل الأمر يزداد فوضوية. علاوة على ذلك، لا يسمح المتحف باستخدام معدات عالية الطاقة، ومكبرات الصوت التقليدية إما أن يكون صوتها ضبابيًا أو تتأثر بسهولة بإشارات أخرى. من الصعب حقًا جعل الجميع يسمعون التفاصيل بوضوح.

 

3. التحدث بلغة مشتركة: تغطية متعددة اللغات، لا توجد نقاط ضعف

 

السياح الذين يأتون إلى المتحف من جميع أنحاء العالم، بما في ذلك السياح الأوروبيون الفرنسيون والألمان، والسياح الآسيويون اليابانيون والكوريون، والسياح العرب من الشرق الأوسط. كيف يمكن للمرشد أن يتقن جميع اللغات؟ إذا تم استخدام اللغة الإنجليزية فقط، يمكن للعديد من السياح الاعتماد فقط على برنامج الترجمة للتخمين، وعدم فهم "طريق تجارة التوابل" ولا "استخدامات القطع الأثرية التقليدية"، ويتم خصم تجربة السفر مباشرة.

 

وهذه المشاكل هي بالضبط نقاط قوة معدات Yingmi - إنها ليست بديلاً للمرشد، ولكنها تساعد المرشد على نقل "المحتوى الاحترافي" بدقة إلى آذان كل سائح، مما يجعل قيمة الشرح تتحقق حقًا.

 

مناسبة للجولات الجماعية: نظام Yingmi E8 Team Guiding، مضاد للتداخل + متعدد اللغات، بغض النظر عن حجم الفريق، فليست مشكلة

 

خلال موسم الذروة السياحي، يوجد الكثير من السياح الجماعيين في المتحف. يريد فريق مكون من عشرة أشخاص أو حتى العشرات التأكد من أن الجميع يمكنهم السماع بوضوح. تم تصميم نظام Yingmi E8 Team Guiding خصيصًا لمثل هذه السيناريوهات:

 

1. أقصى قدر من مقاومة التداخل، التداخل؟ إنه غير موجود

 

تستخدم E8 تقنية الموجات الراديوية عالية التردد U-band وهي مجهزة بواجهة خلفية لمعالجة الصوت الرقمي، مع قدرة قوية بشكل خاص على مقاومة التداخل. حتى إذا كان هناك فرق متعددة تقدم شروحات في قاعات عرض مختلفة في نفس الوقت، يمكن لـ E8 أن تقفل بدقة على قناتها الخاصة ولن تتداخل مع الآخرين. على سبيل المثال، عندما يقود المرشد مجموعة في منطقة العرض الاستعماري لشرح السفينة القديمة، يشرح الفريق التالي القطع الأثرية. يمكن للسياح الذين يستخدمون E8 سماع شرح مجموعتهم فقط، دون أي تداخل - هذا عملي للغاية للمتاحف ذات المعروضات الكثيفة وقاعات العرض المتصلة!

 

2. تبديل متعدد اللغات مجاني، وتلبية احتياجات السياح العالميين تدعم E8 8 لغات رئيسية، ويمكن إجراء تخصيصات للغات المتخصصة.

 

يمكن لمرشدي الجولات تخزين الشروحات مسبقًا في جهاز الإرسال باللغات الإنجليزية والفرنسية والألمانية واليابانية وما إلى ذلك، ويمكنهم أيضًا تقديم الشروحات في الموقع. لدى السياح زر تبديل لغة واضح على أجهزة الاستقبال الخاصة بهم، مع رموز معترف بها دوليًا. حتى لو لم يفهموا اللغة الصينية، فيمكنهم ببساطة الضغط على زر للتبديل إلى لغتهم المألوفة. علاوة على ذلك، يحتوي جهاز الاستقبال على وظيفة ذاكرة، وفي المرة التالية التي يتم فيها تشغيله، سيعود افتراضيًا إلى إعداد اللغة السابق، مما يلغي الحاجة إلى إعدادات متكررة ويجعل الأمر مريحًا جدًا للسياح من الخارج.

آخر أخبار الشركة دليل متحف فتاح الله: مكبر الصوت Yingmi مريح وسهل الاستخدام  0

 

3. خفيف الوزن ومتين، مما يوفر على كل من المرشد والسياح همومهم

 

يزن جهاز الاستقبال 25 جرامًا فقط ومصمم كسماعة أذن. لا يهم ما إذا كان يرتدي على الأذن اليسرى أو اليمنى. إنه يتدلى على الأذن كما لو أنه غير موجود على الإطلاق، ولن يشعر السياح بالتعب حتى بعد قضاء وقت طويل في المتحف. يتمتع جهاز الإرسال بعمر بطارية يصل إلى 15 ساعة، ويمكن أن يستمر جهاز الاستقبال لمدة 8-10 ساعات متواصلة. من فتح المتحف إلى إغلاقه، ليست هناك حاجة للقلق بشأن نفاد الطاقة. إدارة المرشد السياحي مريحة أيضًا. يوجد صندوق شحن مخصص من النوع التلامسي، والذي يمكنه شحن ما يصل إلى 36 أو حتى 48 جهازًا في وقت واحد. الغلاف المعدني آمن ولديه أيضًا وظيفة تطهير بالأشعة فوق البنفسجية - بعد الوباء، يهتم الجميع بالنظافة، وهذا التصميم يفهم حقًا الاحتياجات.

 

4. نطاق إرسال واسع، مما يضمن سماعًا واضحًا حتى عندما تتفرق المجموعة

 

بعض قاعات العرض كبيرة جدًا، وقد ينتشر السياح لالتقاط الصور وعرض المعروضات بعناية. يمكن أن يصل نطاق إرسال E8 إلى 200 متر. حتى لو كان السياح بعيدين قليلاً عن المرشد السياحي، فيمكنهم سماع "عملية اكتشاف حطام السفينة القديمة" و "الأهمية التاريخية لتجارة التوابل" بوضوح. ليست هناك حاجة للتجمع للاستماع، ويتم تعظيم التجربة.

 

التوافق مع الجولات ذاتية التوجيه: نظام تفسير الاستشعار التلقائي لسماعة الأذن Yingmi i7، المسح للاستخدام + التشغيل التلقائي.

 

عند السفر، لا يريد السياح أن يتقيدوا بإيقاع الفريق ويهتمون أكثر بـ "متى يستمعون، متى يستمعون". في هذا الوقت، Yingmi i7 هو الأنسب. لا يحتاجون إلى مرشد سياحي للمتابعة، ويمكنهم فهم المتحف بمفردهم:

 

1. التشغيل التلقائي للاستشعار، قم بتشغيل الشرح المقابل أينما ذهبت

 

تستخدم i7 تقنية تعديل RFID المتقدمة. قام المتحف بالفعل بإعداد أجهزة إرسال إشارة بجانب كل قطعة معروضة مسبقًا. عندما يرتدي السياح جهاز الترجمة ويسيرون إلى المعرض، سيستشعر الجهاز تلقائيًا ويشغل الشرح المقابل. ليست هناك حاجة للضغط يدويًا على أي أزرار. على سبيل المثال، عند المشي إلى حطام السفينة القديمة، سيتم تشغيل "عمر السفينة، وموقع الاكتشاف، والخلفية التاريخية" تلقائيًا؛ عند المشي إلى خريطة تجارة التوابل، ستشرح "طرق التجارة في ذلك الوقت والأنواع الرئيسية للتوابل المتداولة". التجربة سلسة للغاية، وليست هناك حاجة للبحث عن عناصر الشرح.

 

2. خفيف وصغير الحجم، دون أي عبء

 

يزن i7 20 جرامًا فقط، أخف من عملة معدنية. يتدلى على الأذن تقريبًا دون الشعور به، ولا يؤثر على التقاط الصور أو استخدام دفتر ملاحظات للتسجيل. هناك 3 أنواع من خيارات الغلاف المتاحة، ويمكن تخصيص الشعار. مستوى المظهر على الإنترنت، ولا يؤثر على مزاج السفر.

 

3. سعة تخزين كبيرة، مليئة بالتفاصيل

 

يمكن لـ i7 تخزين عدد كبير من الشروحات، سواء كانت المعروضات الأساسية أو المعروضات المتخصصة، ويمكنها شرح التفاصيل بالكامل - مثل عملية تصنيع قطعة أثرية تقليدية وسيناريوهات تطبيقها، والقصة وراء صورة قديمة، وما إلى ذلك. يمكن إدخالها بشكل منفصل دون القلق بشأن عدم وجود مساحة كافية لحذف المحتوى. علاوة على ذلك، فهو يدعم تنسيقات صوتية متعددة، بجودة صوت واضحة، وحتى عند التحدث بهدوء، يمكنهم السماع بوضوح.

آخر أخبار الشركة دليل متحف فتاح الله: مكبر الصوت Yingmi مريح وسهل الاستخدام  1

 

4. تنبيه انخفاض البطارية + تذكير بمنع السرقة، رعاية وآمن

 

عندما ينخفض مستوى البطارية إلى أقل من 20٪، فسيصدر تنبيهًا تلقائيًا. ليست هناك حاجة للقلق بشأن إيقاف تشغيل الجهاز في منتصف الطريق. كما أن لديها وظيفة إنذار ضد السرقة. إذا تُرك الجهاز عن طريق الخطأ في قاعة المعرض، فسيصدر تلقائيًا صوت تذكير لتجنب الفقدان. عندما يقوم السياح في جولات ذاتية التوجيه باستئجار المعدات، يمكنهم إعادتها مباشرة إلى مكتب الاستقبال بعد الزيارة، دون إزعاج المرشد السياحي. يمكنهم التعامل مع كل شيء بمفردهم.

 

الخلاصة: معدات احترافية + تفسير عالي الجودة، مما يجعل تاريخ فاتا شيرا أكثر إثارة للمشاعر.

 

يكمن سحر متحف فاتا شيلا في القصص التي يعود تاريخها إلى ألف عام والمخفية وراء المعروضات - تجارة صاخبة شهدتها سفينة قديمة، وثقافة شعبية تحملها قطعة أثرية، وتغيير تاريخي مسجل على خريطة. تكمن قيمة المرشد السياحي في سرد هذه "القصص غير المرئية" للسياح. وتساعد أنظمة الترجمة E8 و i7 من Yingmi مرشدي الجولات على نقل هذه القصص بدقة ووضوح.

 

بالنسبة لمرشدي الجولات، مع معدات Yingmi، لم يعودوا مضطرين للقلق بشأن "الكلام غير المفهوم، والحواجز اللغوية، وتداخل الصدى"، ويمكنهم التركيز بشكل أكبر على صقل محتوى شروحاتهم، وتقديم تاريخ كل قطعة معروضة بالكامل. بالنسبة للسياح الأجانب، سواء كانوا يسافرون في مجموعات أو بشكل مستقل، فيمكنهم سماع كل التفاصيل بوضوح بلغتهم المألوفة وفهم العمق التاريخي لفاتا شيلا حقًا.

 

تقوم Yingmi بتصنيع أجهزة الترجمة منذ 15 عامًا وتركز على "جعل النشر الثقافي أكثر سلاسة". سواء كانت متاحف أو مواقع ذات مناظر خلابة أو قاعات عرض، فيمكنها جميعًا توفير حلول مناسبة. بالنسبة للعملاء الأجانب الذين يقدرون الخبرة والاحتراف، فإن اختيار Yingmi يعني اختيار الراحة والثقة والراحة، مما يجعل كل رحلة إلى المتحف تجربة ثقافية لا تُنسى.

خريطة الموقع |  سياسة الخصوصية | الصين جيدة الجودة نظام صوتي لقيادة الجولة المورد. حقوق الطبع والنشر © 2017-2025 HEFEI HUMANTEK. CO., LTD. . كل شيء حقوق محجوزة