logo
المنتجات
تفاصيل الأخبار
المنزل > أخبار >
سد فجوات اللغة: جولات صوتية مخصصة للمسافرين العالميين في مدن متنوعة
الأحداث
اتصل بنا
Mrs. Tina
86--18056004511
اتصل الآن

سد فجوات اللغة: جولات صوتية مخصصة للمسافرين العالميين في مدن متنوعة

2025-11-28
Latest company news about سد فجوات اللغة: جولات صوتية مخصصة للمسافرين العالميين في مدن متنوعة

المدن عبارة عن بوتقات تنصهر فيها الثقافة واللغة والتاريخ - كل حي ومعلم وزاوية شارع يروي قصة فريدة من نوعها. بالنسبة للمسافرين العالميين، فإن استكشاف هذه المدن المتنوعة يمثل فرصة لتوسيع آفاقهم، ولكن غالبًا ما تقف الحواجز اللغوية في طريقهم. تخيل أنك تقف في تقاطع شيبويا في طوكيو، غير قادر على قراءة اللافتات أو التواصل مع السكان المحليين؛ تتجول في المركز التاريخي لمدينة مكسيكو، وتفوتك أهمية الآثار القديمة لأن التفسيرات باللغة الإسبانية فقط؛ أو استكشاف قنوات أمستردام، وتكافح لمتابعة رواية المرشد باللغة الإنجليزية بينما يبدو رفيقك الياباني مرتبكًا. يمكن لهذه اللحظات من الانفصال أن تحول رحلة لا تُنسى إلى رحلة محبطة. تعمل الجولات الصوتية المخصصة التي تسد الفجوات اللغوية على تغيير اللعبة، مما يسمح للمسافرين من جميع أنحاء العالم بالتفاعل مع المدن المتنوعة بشروطهم الخاصة.

 

لقد جعلت شركة Hefei Huima Information Technology Co., Ltd.، وهي شركة رائدة في صناعة الجولات المصحوبة بمرشدين صوتيين، إمكانية الوصول إلى اللغة حجر الزاوية في علامتها التجارية Yingmi. منذ تأسيسها في عام 2009، استفادت Huima من مكانتها كمؤسسة وطنية للتكنولوجيا الفائقة وشركة مدرجة في مجلس ابتكار العلوم والتكنولوجيا في Anhui لتطوير أنظمة تعطي الأولوية للشمولية. من خلال مصنع تجميع رقائق SMT الخاص بها، تضمن Huima أن كل جهاز يلبي معايير الجودة الصارمة، من إنتاج المكونات إلى التجميع النهائي. على مر السنين، وسعت Yingmi نطاق وصولها إلى أكثر من 4000 مكان ثقافي ومتحف في الصين، بالإضافة إلى وجهات دولية مثل لاوس وتايلاند. تم تصميم جولاتها الصوتية المخصصة والمتعددة اللغات لمساعدة المسافرين العالميين على الشعور وكأنهم في وطنهم في مدن متنوعة، والتغلب على الحواجز اللغوية وتعزيز التواصل الثقافي.

 

إمكانية الوصول متعددة اللغات: التحدث بلغة المسافر

 

في قلب الجولات الصوتية المخصصة لـ Yingmi يكمن التزامها بالدعم متعدد اللغات. على عكس الجولات المصحوبة بمرشدين التقليدية التي غالبًا ما تقدم لغة أو لغتين فقط، فإن نظام Yingmi يعتمد على 8 لغات رئيسية، بما في ذلك الإنجليزية والإسبانية والفرنسية والألمانية واليابانية والكورية والماندرين والبرتغالية. علاوة على ذلك، يمكن تخصيصها لتشمل لغات إضافية بناءً على التركيبة السكانية الأكثر شيوعًا للزوار في الوجهة. على سبيل المثال، قد تضيف جولة صوتية في مدينة مكسيكو الإيطالية والبرتغالية لتلبية احتياجات المسافرين الأوروبيين، بينما قد تتضمن جولة في سيول الروسية والفيتنامية.

 

يضمن هذا المستوى من الدعم متعدد اللغات أن يتمكن المسافرون من التفاعل مع المحتوى بلغتهم الأم، مما يلغي الحاجة إلى تطبيقات الترجمة أو التخمين. على سبيل المثال، يمكن للمسافر البرازيلي الذي يزور باريس الاستماع إلى الرواية باللغة البرتغالية، والتعرف على بناء برج إيفل وتاريخه وأهميته الثقافية دون صعوبة في فهم اللغة الفرنسية أو الإنجليزية. قال كارلوس، وهو سائح برازيلي زار باريس مع جولة Yingmi الصوتية: "الاستماع إلى الرواية بلغتي الأم أحدث فرقًا كبيرًا". "تمكنت من فهم تفاصيل قصة كل معلم بشكل كامل، من مجموعات اللوفر الفنية إلى التاريخ البوهيمي لمونت مارت. لم أفوت أي شيء بسبب اللغة."

 

من السهل ضبط إعدادات لغة النظام، من خلال واجهة بسيطة تسمح للمسافرين بالتبديل بين اللغات في أي وقت. هذا مفيد بشكل خاص للمجموعات ذات الخلفيات اللغوية المختلطة. على سبيل المثال، يمكن لعائلة لديها أحد الوالدين يتحدث الإسبانية والآخر يتحدث الإنجليزية التبديل بين اللغات حسب الحاجة، مما يضمن أن كلا الوالدين وأطفالهم يمكنهم التفاعل مع المحتوى. قالت إيما، وهي مسافرة تتحدث الإنجليزية زارت برشلونة: "سافرنا مع أهل زوجي، الذين لا يتحدثون إلا الإسبانية". "جهاز Yingmiسمح لنا بالتبديل بين الإنجليزية والإسبانية بسلاسة. يمكن لأهل زوجي الاستماع بلغتهم الأم، ويمكننا الاستماع بلغتنا - شعر الجميع بالشمول."

 

محتوى مخصص: مصمم حسب اهتمامات المسافر

 

بالإضافة إلى الدعم متعدد اللغات، تقدم جولات Yingmi الصوتيةمحتوى مخصصيلبي الاهتمامات الفردية. لدى المسافرين أسباب مختلفة لزيارة مدينة: البعض من محبي التاريخ، والبعض الآخر من محبي الطعام، والبعض الآخر من عشاق الفن. يسمح نظام Yingmi للمسافرين بتحديد اهتماماتهم، وتقديم محتوى يتماشى مع ما يريدون رؤيته وتعلمه.

 

على سبيل المثال، يمكن لمحبي التاريخ الذين يزورون روما تحديد الاهتمام "المعالم التاريخية"، وتلقي رواية متعمقة حول ألعاب المصارعة في الكولوسيوم، والتاريخ السياسي للمنتدى الروماني، والابتكارات المعمارية في البانثيون. من ناحية أخرى، يمكن لمحبي الطعام تحديد الاهتمام "تقاليد الطهي"، والحصول على توصيات للمطاعم المحلية، وشرح الأطباق التقليدية مثل كاربونارا وكاسيو إي بيبي، وقصص عن أسواق الطعام في روما. قالت ميا، وهي مسافرة من أستراليا: "أنا من محبي الطعام بشدة، لذلك اخترت الاهتمام بالطهي عندما زرت طوكيو". "أوصت الرواية بمحلات رامين المخفية، وشرحت تاريخ السوشي، وحتى أخبرتني عن أفضل الأماكن لتجربة حلويات الماتشا. شعرت وكأن الجولة مصممة لي فقط."

 

يتكيف المحتوى المخصص أيضًامع وتيرة المسافر وتفضيلاته. إذا أمضى المسافر وقتًا أطول في متحف فني، فسيوفر النظام محتوى إضافيًا حول الأعمال الفنية والفنانين. إذا تخطوا معلمًا لا يثير اهتمامهم، فسيقوم النظام بتعديل الرواية للتركيز على مناطق الجذب التي يزورونها. قال جيمس، وهو من محبي التاريخ: "أنا لست مهتمًا حقًا بالفن الحديث، لذلك تخطيت عددًا قليلاً من المعارض في تيت مودرن في لندن". "لم يضيع جهاز Yingmi الوقت في المحتوى الذي لم أكن مهتمًا به - بدلاً من ذلك، أعطاني المزيد من التفاصيل حول الأعمال الفنية التاريخية التي كنت أشاهدها. كان من المنعش جدًا أن تكون لدي جولة تلبي تفضيلاتي."

آخر أخبار الشركة سد فجوات اللغة: جولات صوتية مخصصة للمسافرين العالميين في مدن متنوعة  0

 

رحلة مجموعة من الرحالة: استكشاف أحياء طوكيو المتنوعة

 

سافرت مجموعة من خمسة رحالة من دول مختلفة - ليلا (فرنسا)، وراج (الهند)، وصوفيا (البرازيل)، وكين (اليابان)، وأليكس (كندا) - مؤخرًا إلى طوكيو معًا، كل منهم لديه جهاز Yingmi مزود بمرشد صوتي. كان لدى المجموعة اهتمامات وخلفيات لغوية متنوعة، لكن الجولات الصوتية المخصصة والمتعددة اللغات ضمنت أن الجميع قد حظوا بتجربة ذات مغزى.

 

اختارت ليلا، وهي من محبي التاريخ التي تتحدث الفرنسية، الاهتمام "الأحياء التاريخية" وضبطت جهازها على اللغة الفرنسية. بينما استكشفت المجموعة معبد سينسوجي في أساكوسا، أخبرتها الرواية عن أصول المعبد في القرن السابع، ودوره في البوذية اليابانية، وتقاليد شارع التسوق ناكاميس. قالت: "لقد تعلمت الكثير عن التاريخ الياباني الذي لم أكن لأكتشفه بمفردي". "كانت الرواية الفرنسية واضحة ومفصلة، وكان المحتوى التاريخي هو بالضبط ما كنت أبحث عنه."

 

اختار راج، وهو من محبي الطعام الذي يتحدث الإنجليزية والهندية، الاهتمام "تقاليد الطهي". أوصى الجهاز بأكشاك طعام الشارع في شينجوكو، وشرح الفرق بين رامين وسوبا، وحتى علمه كيفية استخدام عيدان تناول الطعام بشكل صحيح. قال راج: "أنا نباتي، لذلك كنت قلقًا بشأن العثور على طعام في طوكيو". "لكن الرواية أشارت إلى المطاعم الصديقة للنباتيين وشرحت الأطباق التي يجب طلبها. لقد جعلت رحلتي في الطعام أسهل وأكثر متعة."

 

اختارت صوفيا، التي تتحدث البرتغالية، الاهتمام "الفن والثقافة". كانت مفتونة بشكل خاص بمشهد الفن المعاصر في طوكيو، وأرشدها الجهاز إلى المعارض المخفية في شيبويا وروبونجي. قالت: "شرحت الرواية المعنى وراء الأعمال الفنية وقدمتني إلى فنانين يابانيين لم أسمع بهم من قبل". "حتى أنني تمكنت من مقابلة فنان محلي في افتتاح معرض - وهو شيء لم أكن لأفعله أبدًا بدون توصيات الجهاز."

 

قام كين، المتحدث الياباني الوحيد في المجموعة، بضبط جهازه على اللغة اليابانية واختار الاهتمام "الحياة المحلية". استخدم الجهاز ليظهر لأصدقائه الجواهر الخفية في طوكيو، مثل بيت الشاي التقليدي في ياناكا ومتجر الكتب القديمة في جيمبوتشو. قال كين: "ساعدني الجهاز على مشاركة ثقافتي مع أصدقائي". "قدم تفاصيل حول العادات والتقاليد المحلية التي ربما كنت قد نسيت ذكرها. كان الأمر أشبه بكوني مرشدًا لأصدقائي، ولكن بدعم من رواية احترافية."

 

قام أليكس، الذي يتحدث الإنجليزية والإسبانية، بالتبديل بين اللغات لاستيعاب المجموعة. استخدم اللغة الإنجليزية لمشاركة المعلومات مع راج وكين، والإسبانية للتواصل مع صوفيا. قال أليكس: "إن القدرة على تبديل اللغات جعلت من السهل التواصل مع الجميع". "كان لدينا جميعًا اهتمامات ولغات مختلفة، لكن أجهزة Yingmi جمعتنا معًا. شاركنا القصص، وجربنا أطعمة جديدة، واستكشفنا طوكيو بطريقة كانت ستكون مستحيلة بدونها."

 

الأسئلة الشائعة حول الجولات الصوتية المخصصة للمسافرين العالميين

 

1. كم عدد اللغات التي تدعمها جولة Yingmi الصوتية المخصصة؟

يعتمد على 8 لغات رئيسية (الإنجليزية والإسبانية والفرنسية والألمانية واليابانية والكورية والماندرين والبرتغالية) ويمكن تخصيصها لإضافة لغات إضافية بناءً على التركيبة السكانية للزوار في الوجهة.

 

2. هل يمكن للمسافرين تخصيص المحتوى ليناسب اهتماماتهم؟

نعم. يمكن للمسافرين تحديد اهتمامات مثل المعالم التاريخية أو تقاليد الطهي أو الفن والثقافة أو الحياة المحلية، وسيقدم النظام محتوى مصممًا خصيصًا لتلك الاهتمامات.

 

3. هل من السهل التبديل بين اللغات على الجهاز؟

بالتأكيد. يحتوي الجهاز على واجهة بسيطة مع زر تحديد اللغة، مما يسمح للمسافرين بالتبديل بين اللغات في أي وقت - وهو مثالي للمجموعات ذات الخلفيات اللغوية المختلطة.

المنتجات
تفاصيل الأخبار
سد فجوات اللغة: جولات صوتية مخصصة للمسافرين العالميين في مدن متنوعة
2025-11-28
Latest company news about سد فجوات اللغة: جولات صوتية مخصصة للمسافرين العالميين في مدن متنوعة

المدن عبارة عن بوتقات تنصهر فيها الثقافة واللغة والتاريخ - كل حي ومعلم وزاوية شارع يروي قصة فريدة من نوعها. بالنسبة للمسافرين العالميين، فإن استكشاف هذه المدن المتنوعة يمثل فرصة لتوسيع آفاقهم، ولكن غالبًا ما تقف الحواجز اللغوية في طريقهم. تخيل أنك تقف في تقاطع شيبويا في طوكيو، غير قادر على قراءة اللافتات أو التواصل مع السكان المحليين؛ تتجول في المركز التاريخي لمدينة مكسيكو، وتفوتك أهمية الآثار القديمة لأن التفسيرات باللغة الإسبانية فقط؛ أو استكشاف قنوات أمستردام، وتكافح لمتابعة رواية المرشد باللغة الإنجليزية بينما يبدو رفيقك الياباني مرتبكًا. يمكن لهذه اللحظات من الانفصال أن تحول رحلة لا تُنسى إلى رحلة محبطة. تعمل الجولات الصوتية المخصصة التي تسد الفجوات اللغوية على تغيير اللعبة، مما يسمح للمسافرين من جميع أنحاء العالم بالتفاعل مع المدن المتنوعة بشروطهم الخاصة.

 

لقد جعلت شركة Hefei Huima Information Technology Co., Ltd.، وهي شركة رائدة في صناعة الجولات المصحوبة بمرشدين صوتيين، إمكانية الوصول إلى اللغة حجر الزاوية في علامتها التجارية Yingmi. منذ تأسيسها في عام 2009، استفادت Huima من مكانتها كمؤسسة وطنية للتكنولوجيا الفائقة وشركة مدرجة في مجلس ابتكار العلوم والتكنولوجيا في Anhui لتطوير أنظمة تعطي الأولوية للشمولية. من خلال مصنع تجميع رقائق SMT الخاص بها، تضمن Huima أن كل جهاز يلبي معايير الجودة الصارمة، من إنتاج المكونات إلى التجميع النهائي. على مر السنين، وسعت Yingmi نطاق وصولها إلى أكثر من 4000 مكان ثقافي ومتحف في الصين، بالإضافة إلى وجهات دولية مثل لاوس وتايلاند. تم تصميم جولاتها الصوتية المخصصة والمتعددة اللغات لمساعدة المسافرين العالميين على الشعور وكأنهم في وطنهم في مدن متنوعة، والتغلب على الحواجز اللغوية وتعزيز التواصل الثقافي.

 

إمكانية الوصول متعددة اللغات: التحدث بلغة المسافر

 

في قلب الجولات الصوتية المخصصة لـ Yingmi يكمن التزامها بالدعم متعدد اللغات. على عكس الجولات المصحوبة بمرشدين التقليدية التي غالبًا ما تقدم لغة أو لغتين فقط، فإن نظام Yingmi يعتمد على 8 لغات رئيسية، بما في ذلك الإنجليزية والإسبانية والفرنسية والألمانية واليابانية والكورية والماندرين والبرتغالية. علاوة على ذلك، يمكن تخصيصها لتشمل لغات إضافية بناءً على التركيبة السكانية الأكثر شيوعًا للزوار في الوجهة. على سبيل المثال، قد تضيف جولة صوتية في مدينة مكسيكو الإيطالية والبرتغالية لتلبية احتياجات المسافرين الأوروبيين، بينما قد تتضمن جولة في سيول الروسية والفيتنامية.

 

يضمن هذا المستوى من الدعم متعدد اللغات أن يتمكن المسافرون من التفاعل مع المحتوى بلغتهم الأم، مما يلغي الحاجة إلى تطبيقات الترجمة أو التخمين. على سبيل المثال، يمكن للمسافر البرازيلي الذي يزور باريس الاستماع إلى الرواية باللغة البرتغالية، والتعرف على بناء برج إيفل وتاريخه وأهميته الثقافية دون صعوبة في فهم اللغة الفرنسية أو الإنجليزية. قال كارلوس، وهو سائح برازيلي زار باريس مع جولة Yingmi الصوتية: "الاستماع إلى الرواية بلغتي الأم أحدث فرقًا كبيرًا". "تمكنت من فهم تفاصيل قصة كل معلم بشكل كامل، من مجموعات اللوفر الفنية إلى التاريخ البوهيمي لمونت مارت. لم أفوت أي شيء بسبب اللغة."

 

من السهل ضبط إعدادات لغة النظام، من خلال واجهة بسيطة تسمح للمسافرين بالتبديل بين اللغات في أي وقت. هذا مفيد بشكل خاص للمجموعات ذات الخلفيات اللغوية المختلطة. على سبيل المثال، يمكن لعائلة لديها أحد الوالدين يتحدث الإسبانية والآخر يتحدث الإنجليزية التبديل بين اللغات حسب الحاجة، مما يضمن أن كلا الوالدين وأطفالهم يمكنهم التفاعل مع المحتوى. قالت إيما، وهي مسافرة تتحدث الإنجليزية زارت برشلونة: "سافرنا مع أهل زوجي، الذين لا يتحدثون إلا الإسبانية". "جهاز Yingmiسمح لنا بالتبديل بين الإنجليزية والإسبانية بسلاسة. يمكن لأهل زوجي الاستماع بلغتهم الأم، ويمكننا الاستماع بلغتنا - شعر الجميع بالشمول."

 

محتوى مخصص: مصمم حسب اهتمامات المسافر

 

بالإضافة إلى الدعم متعدد اللغات، تقدم جولات Yingmi الصوتيةمحتوى مخصصيلبي الاهتمامات الفردية. لدى المسافرين أسباب مختلفة لزيارة مدينة: البعض من محبي التاريخ، والبعض الآخر من محبي الطعام، والبعض الآخر من عشاق الفن. يسمح نظام Yingmi للمسافرين بتحديد اهتماماتهم، وتقديم محتوى يتماشى مع ما يريدون رؤيته وتعلمه.

 

على سبيل المثال، يمكن لمحبي التاريخ الذين يزورون روما تحديد الاهتمام "المعالم التاريخية"، وتلقي رواية متعمقة حول ألعاب المصارعة في الكولوسيوم، والتاريخ السياسي للمنتدى الروماني، والابتكارات المعمارية في البانثيون. من ناحية أخرى، يمكن لمحبي الطعام تحديد الاهتمام "تقاليد الطهي"، والحصول على توصيات للمطاعم المحلية، وشرح الأطباق التقليدية مثل كاربونارا وكاسيو إي بيبي، وقصص عن أسواق الطعام في روما. قالت ميا، وهي مسافرة من أستراليا: "أنا من محبي الطعام بشدة، لذلك اخترت الاهتمام بالطهي عندما زرت طوكيو". "أوصت الرواية بمحلات رامين المخفية، وشرحت تاريخ السوشي، وحتى أخبرتني عن أفضل الأماكن لتجربة حلويات الماتشا. شعرت وكأن الجولة مصممة لي فقط."

 

يتكيف المحتوى المخصص أيضًامع وتيرة المسافر وتفضيلاته. إذا أمضى المسافر وقتًا أطول في متحف فني، فسيوفر النظام محتوى إضافيًا حول الأعمال الفنية والفنانين. إذا تخطوا معلمًا لا يثير اهتمامهم، فسيقوم النظام بتعديل الرواية للتركيز على مناطق الجذب التي يزورونها. قال جيمس، وهو من محبي التاريخ: "أنا لست مهتمًا حقًا بالفن الحديث، لذلك تخطيت عددًا قليلاً من المعارض في تيت مودرن في لندن". "لم يضيع جهاز Yingmi الوقت في المحتوى الذي لم أكن مهتمًا به - بدلاً من ذلك، أعطاني المزيد من التفاصيل حول الأعمال الفنية التاريخية التي كنت أشاهدها. كان من المنعش جدًا أن تكون لدي جولة تلبي تفضيلاتي."

آخر أخبار الشركة سد فجوات اللغة: جولات صوتية مخصصة للمسافرين العالميين في مدن متنوعة  0

 

رحلة مجموعة من الرحالة: استكشاف أحياء طوكيو المتنوعة

 

سافرت مجموعة من خمسة رحالة من دول مختلفة - ليلا (فرنسا)، وراج (الهند)، وصوفيا (البرازيل)، وكين (اليابان)، وأليكس (كندا) - مؤخرًا إلى طوكيو معًا، كل منهم لديه جهاز Yingmi مزود بمرشد صوتي. كان لدى المجموعة اهتمامات وخلفيات لغوية متنوعة، لكن الجولات الصوتية المخصصة والمتعددة اللغات ضمنت أن الجميع قد حظوا بتجربة ذات مغزى.

 

اختارت ليلا، وهي من محبي التاريخ التي تتحدث الفرنسية، الاهتمام "الأحياء التاريخية" وضبطت جهازها على اللغة الفرنسية. بينما استكشفت المجموعة معبد سينسوجي في أساكوسا، أخبرتها الرواية عن أصول المعبد في القرن السابع، ودوره في البوذية اليابانية، وتقاليد شارع التسوق ناكاميس. قالت: "لقد تعلمت الكثير عن التاريخ الياباني الذي لم أكن لأكتشفه بمفردي". "كانت الرواية الفرنسية واضحة ومفصلة، وكان المحتوى التاريخي هو بالضبط ما كنت أبحث عنه."

 

اختار راج، وهو من محبي الطعام الذي يتحدث الإنجليزية والهندية، الاهتمام "تقاليد الطهي". أوصى الجهاز بأكشاك طعام الشارع في شينجوكو، وشرح الفرق بين رامين وسوبا، وحتى علمه كيفية استخدام عيدان تناول الطعام بشكل صحيح. قال راج: "أنا نباتي، لذلك كنت قلقًا بشأن العثور على طعام في طوكيو". "لكن الرواية أشارت إلى المطاعم الصديقة للنباتيين وشرحت الأطباق التي يجب طلبها. لقد جعلت رحلتي في الطعام أسهل وأكثر متعة."

 

اختارت صوفيا، التي تتحدث البرتغالية، الاهتمام "الفن والثقافة". كانت مفتونة بشكل خاص بمشهد الفن المعاصر في طوكيو، وأرشدها الجهاز إلى المعارض المخفية في شيبويا وروبونجي. قالت: "شرحت الرواية المعنى وراء الأعمال الفنية وقدمتني إلى فنانين يابانيين لم أسمع بهم من قبل". "حتى أنني تمكنت من مقابلة فنان محلي في افتتاح معرض - وهو شيء لم أكن لأفعله أبدًا بدون توصيات الجهاز."

 

قام كين، المتحدث الياباني الوحيد في المجموعة، بضبط جهازه على اللغة اليابانية واختار الاهتمام "الحياة المحلية". استخدم الجهاز ليظهر لأصدقائه الجواهر الخفية في طوكيو، مثل بيت الشاي التقليدي في ياناكا ومتجر الكتب القديمة في جيمبوتشو. قال كين: "ساعدني الجهاز على مشاركة ثقافتي مع أصدقائي". "قدم تفاصيل حول العادات والتقاليد المحلية التي ربما كنت قد نسيت ذكرها. كان الأمر أشبه بكوني مرشدًا لأصدقائي، ولكن بدعم من رواية احترافية."

 

قام أليكس، الذي يتحدث الإنجليزية والإسبانية، بالتبديل بين اللغات لاستيعاب المجموعة. استخدم اللغة الإنجليزية لمشاركة المعلومات مع راج وكين، والإسبانية للتواصل مع صوفيا. قال أليكس: "إن القدرة على تبديل اللغات جعلت من السهل التواصل مع الجميع". "كان لدينا جميعًا اهتمامات ولغات مختلفة، لكن أجهزة Yingmi جمعتنا معًا. شاركنا القصص، وجربنا أطعمة جديدة، واستكشفنا طوكيو بطريقة كانت ستكون مستحيلة بدونها."

 

الأسئلة الشائعة حول الجولات الصوتية المخصصة للمسافرين العالميين

 

1. كم عدد اللغات التي تدعمها جولة Yingmi الصوتية المخصصة؟

يعتمد على 8 لغات رئيسية (الإنجليزية والإسبانية والفرنسية والألمانية واليابانية والكورية والماندرين والبرتغالية) ويمكن تخصيصها لإضافة لغات إضافية بناءً على التركيبة السكانية للزوار في الوجهة.

 

2. هل يمكن للمسافرين تخصيص المحتوى ليناسب اهتماماتهم؟

نعم. يمكن للمسافرين تحديد اهتمامات مثل المعالم التاريخية أو تقاليد الطهي أو الفن والثقافة أو الحياة المحلية، وسيقدم النظام محتوى مصممًا خصيصًا لتلك الاهتمامات.

 

3. هل من السهل التبديل بين اللغات على الجهاز؟

بالتأكيد. يحتوي الجهاز على واجهة بسيطة مع زر تحديد اللغة، مما يسمح للمسافرين بالتبديل بين اللغات في أي وقت - وهو مثالي للمجموعات ذات الخلفيات اللغوية المختلطة.

خريطة الموقع |  سياسة الخصوصية | الصين جيدة الجودة نظام صوتي لقيادة الجولة المورد. حقوق الطبع والنشر © 2017-2025 HEFEI HUMANTEK. CO., LTD. . كل شيء حقوق محجوزة